10/04/10 18:08:06 nkDdFyNd0
>>256
法的な意味は無い。
"[ⅱ] has no such modal meaning"と書いてあるのが見えないのか。
>>241でも言ったが、法的な意味があるなら、書き換えで消えるわけがない。
'the first person who finished the job'ではなく、
'the first person who would/could finish the job'になる。
法的な意味が無いから、法助動詞無しの関係詞節に相当する。
法的な意味があると言い張りたいなら、せめて脳内ソースは止めような。
>>257
英語の問題なのに日本語で考えてどうするの?
日本語の次元で考えて英語のto不定詞の様相が理解できるのか?
>>260
あらあら。
安井マニアの英雄くんが勝手に認定しただけなのに。
>>169も>>173も俺ではない。
妄想だけで釣り認定されるのは敵わないな。