10/03/23 22:46:15 YIuBxvyO0
>>3いわゆる連鎖関係代名詞ですね。
this woman,who you thought was と読み進めた時点ではthis woman,(who you thought) was となる可能性はありましたが、
さらに進めてisを見つけた時におかしいなと思ったことでしょう。接続詞なしで動詞が連続することはあり得ませんからね。
ここで思い出してほしいことは目的格の名詞節を導くthatがしばしば省略されるということです。
(ex) I think that it is expensive.=I think it is expensive.
これを元に解釈しなおすと、この文はthis woman,(who you thought was ‘locky’ or ‘fortunate’ )is…a huge loserという構造をとっていて、
「この関係代名詞whoは()内のwasに対する主格の代名詞としてはたらく」こと、つまりYou thought this woman was ‘locky’ or ‘fortunate’.
という文を元にこの部分ができていることがわかります。
忘れてはならないのが「関係代名詞は関係詞節中で代名詞として働く」ということです。
関係詞節の中にさらに節がある場合をさして関係詞の連鎖というのです。
基本的にはthinkやknowのようなthat節を目的語にとる動詞と他の動詞が連続して出てきたときには連鎖を疑うのがよいでしょう。
接続詞や関係詞を考えるとき「節がいつ終わるのか」ということに注意しないと全く文が読めなくなる、ということがよくわかる文章ですね。