英語の質問[文法・構文限定]Part57at KOURI
英語の質問[文法・構文限定]Part57 - 暇つぶし2ch954:大学への名無しさん
10/03/18 03:59:52 CR+8uCBj0
その違いがあったとしても、その区別をわざわざ日本語訳で示すことにあまり意味はないと思う。

I have a dog.を「私は【一匹の】犬を飼っている」と訳す必要がないのと同じ。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch