英語の質問[文法・構文限定]Part57at KOURI
英語の質問[文法・構文限定]Part57
- 暇つぶし2ch954:大学への名無しさん
10/03/18 03:59:52 CR+8uCBj0
その違いがあったとしても、その区別をわざわざ日本語訳で示すことにあまり意味はないと思う。
I have a dog.を「私は【一匹の】犬を飼っている」と訳す必要がないのと同じ。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch