英語の質問[文法・構文限定]Part57at KOURI
英語の質問[文法・構文限定]Part57 - 暇つぶし2ch635:大学への名無しさん
10/02/09 22:58:26 YzTbOnXn0
伝達動詞としてのaskの方のofの事を言ってるのだと思うからそれで説明する。

まぁ所有から派生してるから所有でも良いけど、
speak ofのofと同じ。~に関しての意味。

ちなみにaboutとの違いはaboutの方が拡散してる感じ。
dream of him 彼を夢見る
dream about him 彼が登場する夢を見る

こういった理由からaboutと似た意味だが、
ask O about Nにはならない。

もっと拡散的になって、
ask about the fear of the depletion of the ozone layer
before you buy fire extinguishers and air-conditioners.
とかなら言える。

ask a favor of youとかのofはまた違うけど、まぁ分かるっしょ。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch