10/02/09 22:58:26 YzTbOnXn0
伝達動詞としてのaskの方のofの事を言ってるのだと思うからそれで説明する。
まぁ所有から派生してるから所有でも良いけど、
speak ofのofと同じ。~に関しての意味。
ちなみにaboutとの違いはaboutの方が拡散してる感じ。
dream of him 彼を夢見る
dream about him 彼が登場する夢を見る
こういった理由からaboutと似た意味だが、
ask O about Nにはならない。
もっと拡散的になって、
ask about the fear of the depletion of the ozone layer
before you buy fire extinguishers and air-conditioners.
とかなら言える。
ask a favor of youとかのofはまた違うけど、まぁ分かるっしょ。