09/12/06 18:03:47 8PHO+DLK0
>>925
通常の読解力があれば、関係詞か間接疑問で迷うことはないと思います。
おそらく、基本的な英語力がまだ足りないのでしょう。小手先の技術論に走ることなく、
基礎を固めましょう。
あえて説明すると、「間接疑問」の場合は、疑問詞で始まる節は動詞の目的語になっています。
その動詞もknow, tell, wonderなどに限られます。ですから、
Do you know what ~?
She didn't tell me where ~.
I wonder how ~.
とあった場合、「間接疑問」と考えればまず大丈夫です。微妙な例としては、
He asked me what I expected.
の場合、間接疑問なら「彼は、私が何を予期しているのかを尋ねた」、関係代名詞なら
「彼は、私が予期していることを尋ねた(彼の質問は予想の範囲内だった)」になります。
ただ、このような違いが入試で問われることはあまりないはず。仮に、そのような問題があれば、
文脈で判断できるはずで、現場主義で考えれば大丈夫です。
で、上記の「間接疑問」の場合以外が関係詞です。