英語の質問[文法・構文限定]Part56at KOURI
英語の質問[文法・構文限定]Part56 - 暇つぶし2ch151:大学への名無しさん
09/10/05 00:42:40 Aptm92gm0
自分で調べたがわからなかったので…
「計画を立てたら教えるよ」という日本語を英語にして
I will tell you when I ( ) plans.
とするときに( )内を、例えばmakeを入れるとしたら
まだ起きていないことだから原形?それとも「教える」時点では
「計画を立てる」ことは終了しているから過去形?
よろしくお願いします。
たぶんmakeのままでよいとは思うんだけどどうもしっくりこない。
というかそれだと「計画をいつ立てるかを教える」という意味になってしまわない?


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch