10/07/13 03:50:48 6sZyip2o
>>190
そもそも、最初は誰もがこの世のことを知らずに生まれて成長しながら
見た、知った、体験したことが身についていくわけで。
英語を日常的に使わない人からしてみれば、聞きなれない発音は
聞き取っても直ぐに言葉の意味を理解できるようにはならない。
しかし、日常的にネイティヴなイングリッチュを聞いていれば
例えばカタカナで アップル と読むのに慣れてしまった人は
アポー って言われれば、リンゴのことかと日本語で訳さずに
英語を英語のまま受け止められるようになるもんだよ。
はぁ?ジャイアント馬場? なんて思ってしまうようなジャポネーゼになっちゃだめだぜ?