06/10/01 03:24:33 HNnaIGI10
>310
リクエストどうも。やってみました。
今回は直訳があまりにもあまりすぎるので、独自の解釈にて訳詩。
ちょっと冷牟田語wを意識してます。
お題「Do You Feel Like Going To DISCO!?」
ああ、眩しく輝く俺の女神!
君のそのダンス、とてもイカしてるんじゃない
神々しく輝く太陽みたいだね
君のその魔法から、とても逃れられそうにない
そこは皆から「ディスコ」と呼ばれるハコ
そこは俺たちの愛すべき居場所
君も俺も皆、ディスコにゾッコンなんだ
君の魅惑で、俺は君の思惑通り
でも悔しいことに、俺はまるで自覚なし
ねえ、神々しく輝く太陽のような君よ
どうせなら、一緒に天国の扉を叩けるくらいトぼうよ
そうさ、俺を今すぐめちゃくちゃにして、叩きのめして!
ディスコに行こう、一緒にイこう
そこは俺たちの愛すべき居場所、死ぬには早すぎるなら
愛する女神の愛情と仕草と科白、すべてに乾杯し
代わりにすべてを君に捧げよう
君は光の煌きを纏う
それすらも愛なんだね
君のせいで、俺の世界は狂いっぱなし
君の魅惑で、俺は君の思惑通り
ディスコと言う名の、俺たちの隠れ家で
ねえ、俺を今すぐめちゃくちゃに叩きのめしてよ
愛する女神の愛情と仕草と科白、すべてに完敗し
代わりにすべてを君に捧げよう