07/07/13 06:18:32 u6L5PcMT
>>209
これはインチキだな。
三条実美「乞車駕北巡上奏稿」(明治8年)より
「臣伏シテ惟(おもう)ニ、曩(さき)ニ維新ノ初メ皇化未ダ洽(あまね)カラズ、辺陬(へんすう)
ノ民概ネ皆故見ニ慣レ、旧習ニ泥(なず)ミ、覇府アルヲ知テ皇室アルヲ知ラズ。陛下モ亦辺陬ノ人情
景況ヲ知リ玉ハズ。上下隔離、聖旨通ゼズ」
要約すると
維新による皇化はまだあまり進んでいない、田舎の民衆は旧習に拘泥して、政体が幕府から皇室に移ったことを知らず。
陛下も田舎の民が今どう思っているかを知らずお互いの気持ちは伝わっていない。
と言う意味
こうやって微妙に真実を捻じ曲げてくるのが 翻訳家 ◆5vePR6IMyM の常套手段。