【韓国】 ビッグバン出演の番組、「天皇」という言葉をそのまま放送~「天皇」は日本で「日王」を神格化して呼ぶ不快な単語[12/22]at NEWS4PLUS
【韓国】 ビッグバン出演の番組、「天皇」という言葉をそのまま放送~「天皇」は日本で「日王」を神格化して呼ぶ不快な単語[12/22] - 暇つぶし2ch1:蚯蚓φ ★@\(^o^)/
16/12/22 19:12:01.24 CAP_USER.net
グループ・ビッグバンが出演したMBC'ラジオスター'が'天皇'という単語をろ過なしに放送して物議を醸している。
21日放送されたMBC'黄金漁場-ラジオスター'にビッグバン全員が出演した。この日、ビッグバンの日本国内の高い人気を説明する過程で'天皇'発言が数回登場した。
この日、MCキム・グクチンは「テソンが日本の天皇の次に人気がある」と言及した。これにテソンは「何の話だ?」と拒絶したが、キム・グクチンは「安倍総理より上にある」とテソンを褒め称えた。
テソンはビッグバン空白期間、ソロ活動をして日本国内で人気をよんだ。これにキム・グクチンはまた「それで天皇の次に人気があったのか」と問い直した。天皇発言は字幕でもそのまま登場した。
'天皇'は国立国語院標準国語大辞典に'玉皇上帝'、'天子'、'日本でその王を言う言葉'と登録されている。日本で日王を神格化して呼ぶ単語である'天皇'は日帝治下の暗鬱な歴史を持った我が国の感情上、不快な単語であることが明らかだ。だから国内で日本の王は通商「日王」「日本国王」という単語を使う。
視聴者たちは「天皇発言の字幕が気に障った」「'天皇'表現がとても多く出て不快だった」「鋭敏な単語なのに製作スタッフが気を付けるべきだった」等の反応を示した。
一部の視聴者は「私たちが中国の皇帝を皇帝と言うような表現と違うんのか」として表現自体を問題にする必要はない、という反応を見せたが、否定的な気流がより優勢だ。
'ラジオスター'がテソンの日本国内人気を強調して、笑いをとるために使われた'天皇'という単語はかえって視聴者の眉をひそめさせた。ここに視聴者が敏感に受けとりかねない単語を数回、字幕を通じて送りだしたことをめぐり製作スタッフの不注意を非難する反応も続いている。
チョンウンナリ記者
ソース:世界日報(韓国語) ビッグバン出演した'ラス'、'天皇'言及・字幕表記論議
URLリンク(www.segye.com)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch