【ノーベル賞】 「話すことはありません」~今年もノーベル文学賞候補にあがったコ・ウン詩人にインタビュー[09/20]at NEWS4PLUS
【ノーベル賞】 「話すことはありません」~今年もノーベル文学賞候補にあがったコ・ウン詩人にインタビュー[09/20] - 暇つぶし2ch1:蚯蚓φ ★@\(^o^)/
16/09/21 00:56:44.26 CAP_USER.net
URLリンク(img.yonhapnews.co.kr)
▲コ・ウン詩人が19日(現地時間)、米国議会図書館ジェームズ・マディソン別館で、自分の詩を暗誦している。
(ワシントン=聯合ニュース)キム・セジン特派員=「話すことはありません。」
詩の朗誦会のために米国ワシントンDCを訪れたコ・ウン(83)詩人は19日(以下現地時間)、ノーベル文学賞の季節を迎えて今年も候補として議論されていることに対しこのように言った。
朗唱会場所の議会図書館ジェームズ・マディソン別館で聯合ニュース特派員と会った。コ・ウン詩人は「私は目が小さくてそんなことは見えません。目が大きな人には見えますが見えません、それで地平線に何があるのかないのか見えないので…」と言葉を濁した。
また「現代人は星がいつ過ぎて、世界は果たして私の世界なのか、真理は私の真理かなど悩むより、現実的な欲望を実現することだけに集中しています。(詩が)魂の問題を扱うので、詩が消えたら人間も消えます」という'詩論'を展開した。
「この様な問題にいつも悩んでいます」という高齢の詩人は「この様な現象を回復するために'世界詩運動'をしたり、世界を一緒に飛び交いながら人々の呼応を得ようと夢を見ており、その夢が熟しつつあります」と明らかにした。引き続き「私自身が詩を書く人だからといって、私が他の人よりもっと人間を擁護したり魂が豊かかといえば私もやはりその人々と同じように貧しいです」と話した。
彼は「私は年も結構とりましたが、生きることに関しては正解を得ることはできません。一緒に苦しみながらただ生きていきましょう」と話を結んだ。
聯合ニュース記者と会うのに先立ちコ・ウン詩人はこの日の朗唱会で1時間余りの間「無題詩編」と「1人称」など自身の詩を読んだ。彼が一編の詩を朗読するたびに、ハワイ大フランク・スチュワート教授と翻訳家のアン・ソンジェ修士が英語に翻訳した。
詩を朗唱する前の挨拶の言葉でコ・ウン詩人は「光栄な本の殿堂である(議会)図書館の招待朗唱会で何編かの詩でみなさんにお会いしようと思います」と挨拶した。高齢の詩人は引き続き「米国の議事堂に対する好奇心はあまりありませんが、図書館の貴重な本の中に沈んでいる紙上の様式に対する好奇心は熱い」として「私の試みで、この様な本の魂と共にして欲しい」と話した。
コ・ウン詩人は20日にもワシントンDCに位置したジョージ・ワシントン大学で自身の作品世界を米国人らに紹介する予定だ。
(後略)
ソース:聯合ニュース(韓国語) コ・ウン詩人、ノーベル文学賞候補群議論に"する話がないです"
URLリンク(www.yonhapnews.co.kr)
関連スレ:【ノーベル賞】 今年のノーベル文学賞は誰の手に?…英国オッズ、村上春樹1位、コ・ウン詩人11位で3ランクダウン★2[09/19]
スレリンク(news4plus板)


レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch