08/12/13 13:48:28 jT37p7CC0
>>788
罪を憎んで人を憎まず、ってのは罪を犯したというその事をもって、
その罰以上の制裁や禍根を持つようなことがあってはならない。
犯人の犯した罪以上の憎しみを犯人に持ってはいけない
という意味ですが?
もともとの孔子の言葉でも、子日、伯夷叔斉、不念旧悪。怨是用希旧悪
(孔子いわく、伯夷と叔斉は旧悪(昔犯した罪)を気にかけない。
だから怨みをもって何かをするということは稀だった)
別に罪に対して罰を与えることを否定しているわけではなく、
罰を受けて、償いの終わった昔の罪に対してそれ以上の恨み
を持つような人ではないと人となりに言及しているにすぎません。
確かに1回盗みを働いたものが相応の罰を受け、悔い改めたのに
ずっと盗人扱いするのはどうか、という意味でも使われますが。
法制上の厳罰を望むのは、その言葉に反しませんよ。
何せ罰を受けてない=旧悪ではないのですから。