08/09/10 21:34:46 Cxe0ZO+R0
>>566
それは違うよ。
例えば、英語における病名はラテン語が元になっていることが多く、
それさえ知っていれば、類推は難しくない。漢字と似たようなもんだ。
急性肝硬変 → acute liver cirrhosis
これは分かるだろ。liverって入るし。
肝臓の病気はliverじゃなくてhepatoがつくことも多いけど、
liver=hepatoぐらいネイティブなら常識だと思う。
脳梗塞 → cerebral infarction
cerebralも普通の教養ある人なら脳関係の言葉だって分かるってw