【毎日・変態報道】 毎日新聞 「謝罪後も多くのお叱り…重く受け止め、二度と問題を起こさないようにします」…おわびと決意★7at NEWSPLUS
【毎日・変態報道】 毎日新聞 「謝罪後も多くのお叱り…重く受け止め、二度と問題を起こさないようにします」…おわびと決意★7 - 暇つぶし2ch574:名無しさん@九周年
08/09/02 02:26:45 dL+f83bF0

この立派な英語の解説をした人誰?

938 :名無しさん@九周年:2008/09/01(月) 16:08:25 ID:brV27nQ50
>>820
そうだね。きわめて巧妙に責任を逃れている。
例えば、
Information that was apparently not accurate was translated into English and republished
「明らかに正確ではない情報が英文に翻訳され再掲載された」
などの受動表現が多いが、一体誰がやったのかは書いていない。
英文としてはあまり立派とはいえないな。

ところで毎日は「訴える」とか書いていたが、どうなった?
言論を封殺する為の脅迫だと思うのだが。
アメリカだったら一般市民を脅迫した毎日を相手取って、即、訴訟、だな。



次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch