08/07/19 17:00:36 ZsqxFD1a0
>>108
中国と北朝鮮の国境付近は延辺朝鮮自治区、というのだけど
そこの地域で「脱北者」を取材した(自称)カメラマンの本を
ブクオフで105円で買って読んだ
そしたら、日本語がおかしいの。
短い文章だったら気づかないけど、三行くらいの長い文章になると、
なんか精神病の患者の文章みたいに、支離滅裂になる。統一性がない。
構文もおかしい。言い回しもヘン。
あ、これ朝鮮学校しかでてないチョンの文だな、とピーンときた
脱北者を取材したり(チョンチャンの前では『日本人』と名乗ってるようだったが)
チョンに強いシンパシーを感じているところでわかるのだが、
あいだに一人、日本人の推敲者をはさめば、こんなことなくなるのに、と
そっちのほうにボウゼンとなった
つか、朝鮮学校卒業者は、シンガポールのピジンイングリッシュみたいに、
オカシナ日本語のほうが通じ易い、とかあるの???