08/07/10 01:47:24 yuGTOfxS0
ご参考までに書いたつもりが、スレ違いになりつつあり、大変に申し訳ないです。
目的語なしの表題の例です。↓ "Do not disregard..."
URLリンク(www.the-scientist.com)
節としての用法です。↓"Important information...."
URLリンク(www.cgu.edu)
英語が、先方の国語でない以上、本文は日本語のレターで十分と考えました。
中身を読んで欲しいという気持ちを伝える共通語として、
英語の注意書き、表題をつけたら、如何ですか?という提案に過ぎません。
最善の方法ではないでしょうね。最善はヨルダン国王の母国語で書くことでしょうね。
スレ違いな議論、申し訳ないです。
これで >>610さんへの提案コメントは終わりと致します。
検討されても、されなくても結構ですよ。
TOEFFL トップ5%の帰国子女でした。
スレ汚し、失礼致しました。