08/05/08 19:46:44 0
「貴国は、日本の文化の師匠。漢詩も貴国から学んだ文化だ。最大の尊敬を、
さきほど詩を贈らせていただいた。中国語で朗読された。閣下は3年前、国連で、
人類がともに繁栄していく調和世界の理念を高らかに提唱された。それは、
歴史的な講演だった。21世紀の地球に調和というビジョンを閣下が打ち出された
意義はあまりにも大きい。私の友人であるキッシンジャーさんも、
この点を高く高くたたえ、評価していることを慎んでお伝えする。キッシンジャーさんは
閣下を尊敬している、何回もあった友人だ。もう一つ、よろしいですか?
お疲れではない? 対話にならない、一方的で…すみません」
胡主席「このたび日本を訪問することに対し、再会できるチャンスを大変うれしく思う。
1985年に私は初めて先生とお会いした。それ以来23年間。前回の98年の再会以来。
10年。先生はもう80歳、傘寿と聞いている。壮健で何よりです。
先生は長期にわたり、中日友好に尽力された」(おわり)