【技術】目指せ“ほんやくコンニャク”…自身の声で外国語に翻訳する夢の携帯型音声翻訳機、名工大など世界6大学・機関が研究開始at NEWSPLUS
【技術】目指せ“ほんやくコンニャク”…自身の声で外国語に翻訳する夢の携帯型音声翻訳機、名工大など世界6大学・機関が研究開始
- 暇つぶし2ch69:名無しさん@八周年
08/05/03 04:24:47 m+L+8hPW0
機械翻訳は「コンピュータは常識を学習できない」というところでどうしてもつまづいてしまう。
たとえば、飯屋で牛丼を食おうと「俺は牛丼」と言ったら
"I am an beef bowl."(私は牛丼ですw)と翻訳されてしまう。
これを防ぐには何が必要か、ちょっと考えてみると面白いぜ。
人工知能研究が1960年代に直面して、挫折した道なんだけどな。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch