【技術】目指せ“ほんやくコンニャク”…自身の声で外国語に翻訳する夢の携帯型音声翻訳機、名工大など世界6大学・機関が研究開始at NEWSPLUS
【技術】目指せ“ほんやくコンニャク”…自身の声で外国語に翻訳する夢の携帯型音声翻訳機、名工大など世界6大学・機関が研究開始 - 暇つぶし2ch69:名無しさん@八周年
08/05/03 04:24:47 m+L+8hPW0
機械翻訳は「コンピュータは常識を学習できない」というところでどうしてもつまづいてしまう。

たとえば、飯屋で牛丼を食おうと「俺は牛丼」と言ったら
"I am an beef bowl."(私は牛丼ですw)と翻訳されてしまう。
これを防ぐには何が必要か、ちょっと考えてみると面白いぜ。

人工知能研究が1960年代に直面して、挫折した道なんだけどな。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch