08/03/21 21:40:13 sF6WOb1IO
ライガーゼロパンツァーはいくらですか?
281:名無しさん@八周年
08/03/21 21:41:09 TGSExdiaP
北朝鮮には帳簿上は零戦や飛燕が配備されてるんじゃなかったか?
282:名無しさん@八周年
08/03/21 21:43:13 Es2DJ6y00
ウィーッス ∧_∧∩
(´∀`*//
⊂二 / THEセンシャカッテキタゾ
| ) /
口口/  ̄)
( <⌒<.<
>/
283:名無しさん@八周年
08/03/21 21:44:31 cPS5pWWu0
北朝鮮って未だにイ-16を配備していると聞くが
284:名無しさん@八周年
08/03/21 21:44:36 xyPFZ/99O
駐車場に埋まっている
アドミラル・シェーアも掘り起こせよ。
ドイツ海軍水上艦の中で最高の殊勲艦だろ。
285:名無しさん@八周年
08/03/21 21:47:02 WF2paB8o0
>>270 3枚目の写真はsdkfz162 48口径 だと思うが、どうよ?
286:名無しさん@八周年
08/03/21 21:48:56 3OxlkDje0
\ /)っ
⊂ ヽ _「:::] (っノ
\\ (;;ノI、;;)lァ //
\ ヽ、_ヽヮ`,ノ // <パンツァ~~~~ フォ ~~~
\ ):::V:::::ノ,⌒/
〈::::::|:::::ヾノ
|:::::|::::::::/
/;;;;;|;;;;;;/
ノ:::::::::::::::)
/ y⌒ヾ/
ヽ/ /
( , /
| | \
|__/\入
}:::| ):::ゝ
ノ:::::)⊂ノ´
(;;;;;/
287:名無しさん@八周年
08/03/21 21:50:56 /7bfs9sL0
>>279
大戦中の日本戦車には砲弾に耐える装甲は無いw
288:名無しさん@八周年
08/03/21 21:50:57 6YO12hyQ0
>>1
「パンツァー」のスレタイ見たとき、あーこりゃ又荒れるかなと思ったら、やっぱり荒れてるね。
ソースは、いかにも戦車のことなぞ知らん記者が書いた記事だな。
しかしながら、>>1の写真はすごいね。三突やラングが無造作に放り出してある。
誰か、買って日本に持ち込むやヤツ居ないかな。
ところで、下の写真の真ん中、Ⅳ号の車体に変な砲が載ってるが、これ何て言う自走砲?
289:名無しさん@八周年
08/03/21 21:53:24 Pd01q7iK0
ほすぃ
290:名無しさん@八周年
08/03/21 21:56:48 /7bfs9sL0
>>288
マルダーⅡ?
ヴェスパ?
ナスホルン?
少なくともフンメルではない。
291:名無しさん@八周年
08/03/21 22:00:18 aPvQNWt10
パンツァーシュレックを1本くれ。
292:名無しさん@八周年
08/03/21 22:00:33 I27jrDh30
四号戦車の車体にSU76の砲を載せているかな?
293:名無しさん@八周年
08/03/21 22:02:36 6YO12hyQ0
>>290
マルダー、ヴェスペはⅡ号ベースだよん。ナスホルンは88mm砲でもっと大きな砲だ。
オレには、四号に無理矢理ロシアのSU-76とかの76.2mm砲載せたようなゲテモノに
しか見えません。
294:名無しさん@八周年
08/03/21 22:26:45 4e31Z+vO0
panzerっていってるけど、正式なドイツ語では、
パンツァーカンプフワーゲン。みたいな読み方で、装甲戦闘車両みたいな単語の意味だよ。たしか。
ワーゲンってのは自動車、の意味だから、フォルクスワーゲンってのは”みんなの車”っていう
大衆車の意味なんよ。
ちなみに、フランス語ではシャー。char、が戦車の意味。
あのガンダムのシャアの”戦士”みたいな意味とも共通な。
俺の勝手な推測だけど、ジョジョなんかに出てくるチャリオット(Chariot)、
これまた戦車(とはいえ中世の馬引きのグラディエーターにでてくるような奴だが)の意味で
フラ語のcharと同じ語源なんじゃないかと思っている。
語学はそうやって覚えて行くと楽。
295:名無しさん@八周年
08/03/21 22:32:48 qr537Xmg0
パンツァーカンプフヴァーゲンに
フォルクスヴァーゲンじゃないかと細かいツッコミ。
296:名無しさん@八周年
08/03/21 22:42:57 6YO12hyQ0
>>294
「炎のランナー」という映画がありまして、 原題は"Chariots of Fire"
あと、三菱シャリオなんて車もありました。
チャリオットってベン・ハーに出てくるような二輪の馬車みたいのだな。
297:名無しさん@八周年
08/03/21 23:26:28 KyssoGFH0
>>294
語源も何もフランス語では古代のシャリオットも現代の戦車もchar。
chariotはフランス語だと馬車の荷車の方を言う。まぁ語源は一緒だろうな。
記憶違いでなければヘブライ語のメルガバも古代のシャリオットのことを言った気がする。
298:名無しさん@八周年
08/03/21 23:50:02 6YO12hyQ0
>>297
イタリアのブランド ドルチェアンドガッバーナ を「ドルガバ」と略した
中村うさぎには芥川賞をあげてもいい
…ということはない。
299:名無しさん@八周年
08/03/22 03:18:45 v1Lg8VFqP
>>213
これだな。
URLリンク(ja.wikipedia.org)
300:名無しさん@八周年
08/03/22 04:47:38 iXYtCp6A0
メルカヴァは王じゃなかったっけ