【中国産・毒ギョーザ】 テレビ朝日が誤報! 「中国は『毒餃子、日本メディアの捏造』と報道」と、ありもしない“捏造報道”報じ大混乱at NEWSPLUS
【中国産・毒ギョーザ】 テレビ朝日が誤報! 「中国は『毒餃子、日本メディアの捏造』と報道」と、ありもしない“捏造報道”報じ大混乱
- 暇つぶし2ch580:名無しさん@八周年
08/02/06 13:46:57 KmHKeKH70
中国語で「炒作」( chao zuo )とは、(小学館、中日辞典第2版、185頁より)
(1)株の投機的売買
(2)ある人物や事物を売り出すため、マスコミを通じて何度も宣伝すること
どこにも「捏造」という意味はありませんね。
かなり悪質な「誤訳」と思われ。
次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch