08/12/20 03:55:11 vv8h3a19
>>620
「能」=能力 (英語はABILITY)
「笑」=笑う
「能笑」は「笑える」、「可笑しい」の意味ではない、笑う能力持つの意味です
ですから、「能笑」は意味ない言葉です(人間は誰も笑う能力を持てるでしょう)
「笑える」は「能笑」じゃなくて、「能惹人笑」です、全然違う意味です
「文章能笑」という言葉は実に笑える(翻訳サイトによく変な翻訳出る)、文章は人間じゃない、笑う能力持ちません
お前、「能」という言葉を使う方は全くわかりませんね
もうひとつの例えを挙げる、「Xさん能絵画」はXさん絵を描く能力持つ、絵がうまいという意味です
お前はちゃんと中国語を勉強してるか