21/10/17 10:23:10.76 iikVqh1R0.net
>>163
それも「度胸」の問題だと思うんだよな
アズレンとか初めて開発したゲームを
中国・日本・アメリカに展開するなんて
ノウハウはなかったはずだし
中国人スタッフが訳した日本語翻訳は
かなり怪しい感じだった
日本人だったらいくら外国ゲーム通だろうと
「非外国語ネイティブが外国語ネイティブに対して
外国語ゲームを出して通用する」と思う度胸はないだろう
しかし中国人にはあった
世界中に飛び出して中華料理店を開いてやっていくような
度胸が中国人にはあるし、それがゲームにも出ている