20/05/13 00:44:14 bUo9D1CP0.net
英文って「逆から読んでけ」って意見と、「逆から読むな」って意見あるけど
受験英語レベルだと「逆から読んでけ」で良いよな?
29:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 53dd-uRPb)
20/05/13 00:45:03 xf5c0dFG0.net
この例文がそもそもおかしい
こんな文章いわないだろ
30:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ラクッペペ MM17-7brS)
20/05/13 00:45:18 pCOFyEKlM.net
>>6
タイ語は中国語と同系統
日本語は韓国語と同系統
じゃないか?
31:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 1bde-9scZ)
20/05/13 00:46:26 6i/Wv4dT0.net
文字がぷよぷよみたいでかわいい
32:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (JPW 0H17-1Tfk)
20/05/13 00:47:23 zCzj6Ef7H.net
日本語と英語は構造からして別物だし日本人が英語話せないのも納得
音素数が少ない日本語に順応してしまった耳で英文を音韻処理すること自体が困難だしな
英語を字面だけ追っても形が似てる単語が多すぎて読み間違えてしまうわけだし
文法のみならず表意文字と表音文字の差も大きい
33:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0d95-jstM)
20/05/13 00:48:43 d6E/GOpU0.net
>>25
やっぱ日本語の起源は韓国語なんじゃん
34:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW ebca-6kB/)
20/05/13 00:48:48 DFGz8UOO0.net
タイ人って英語あまりしゃべられへん事考えると語順って重要じゃなくね?
あくまで発音が似てるかだと思う
話すのも聞くのも
35:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0157-0ZTj)
20/05/13 00:48:52 CcthHBMd0.net
へー文法が似てるんだ
SVOCなんか
中国語もSVだけど修飾しまくるとごちゃつくんだね
36:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM5b-HEBo)
20/05/13 00:49:05 WU+VXDoqM.net
>>20
中国語以下にはほとんどならない
37:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM5b-58AV)
20/05/13 00:49:12 XIwnlCiaM.net
日本語に“直訳”ができる言葉って韓国語くらいだろ
38:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウエーT Sa93-DBEz)
20/05/13 00:49:31 BRJz+45Ka.net
GHQが英語公用語化しといてくれたらなあ
39:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW f3c2-ey0G)
20/05/13 00:50:11 P74xHA480.net
3番目の日本語順に近いMarathi語
めちゃくちゃ日本語に似ててワロタw
URLリンク(youtu.be)
40:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2bde-qfNl)
20/05/13 00:50:31 ppj8shha0.net
中国語とマラなんとか語は英語がour hotelになってて
日本語とタイ語はthe hotelになってる
日本語てour hotelだと更にクドくなるよな
タイ語は知らん
41:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 1bde-9scZ)
20/05/13 00:51:46 6i/Wv4dT0.net
マレーシアは英語ペラペラなの多いよなあ
42:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c30b-9scZ)
20/05/13 00:51:49 4OC7iyQP0.net
印欧語に分類されるインドの言語のくせに構造が日本語寄りなのかよ
43:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM5b-HEBo)
20/05/13 00:52:14 WU+VXDoqM.net
タイ語なんてわかるやつ嫌儲におるんか?
44:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c5c7-gIXh)
20/05/13 00:53:00 nhHXBUc00.net
>>28
慣れれば逆とか逆じゃないとか考えなくなるだろ
情報が提示された順に頭の中にイメージ作っていくだけだから日本語の出番はない
45:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 00:53:36.00 3c6+yhVvH.net
タイの気持ち悪い人たち
ウヒヒ
URLリンク(i.imgur.com)
ゲラゲラ
URLリンク(i.imgur.com)
キャッキャ
URLリンク(i.imgur.com)
ワッハッハ
URLリンク(i.imgur.com)
46:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 6b32-GSun)
20/05/13 00:54:43 lSOKZaig0.net
>>40
そこも故意に例文作ってるのか。
「私のホテル」にしたら
タイ語だと「ホテル私」と逆になる
47:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (スププ Sd2f-vEXg)
20/05/13 00:55:40 xAGMjJt1d.net
他の例文でもやってみてほしい
48:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (JPW 0H17-1Tfk)
20/05/13 00:56:13 zCzj6Ef7H.net
英語を日本語に変換することを諦めれば身につけられるのだろうがそうすると翻訳するときに躓くからなあ…
49:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c30b-9scZ)
20/05/13 00:56:27 4OC7iyQP0.net
フィリピン人のほぼ英語はときどきまったく分からないフレーズが混じるからびっくりする
50:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM5b-HEBo)
20/05/13 00:57:45 WU+VXDoqM.net
中国語もよく見ると変な文章だな
51:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 4d00-Cm3k)
20/05/13 00:57:50 U9NhS6Fr0.net
おとしなく韓国語マスターしよう
52:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (JPW 0H17-1Tfk)
20/05/13 00:58:44 zCzj6Ef7H.net
日本人が情報収集することを目的とするなら中国語学ぶ方が合理的だが発音が難しいからコミュニケーションには適さない
結局英語からは逃れられんのやな
53:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワントンキン MM7f-GSun)
20/05/13 00:58:47 eFbpbhmGM.net
英語同時通訳は本当に大変だと思う
私は------------------だと 思います
私は------------------だと 思いません
の2通りがあるんだから、これを同時通訳で英語にするの無理じゃん。
どうするの?
54:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 97de-WK4/)
20/05/13 00:59:27 ZH9Sjapj0.net
>>10
まあほぼ同じなんだけど
55:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM5b-HEBo)
20/05/13 00:59:40 WU+VXDoqM.net
>>52
ジャップはいつも「発音が難しい」言うて逃げるよな、外国語なんだから当たり前じゃん
56:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 5312-kkyU)
20/05/13 01:02:19 8zU+OPkP0.net
>>1
線の引き方がガイジなだけ
57:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:05:06.53 51yTD05a0.net
>>20
募集と募ってるで別の意味にもなるしな
58:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:05:15.82 zG8SSVdt0.net
>>53
脳のメモリとコア数が多くなきゃ無理だよな
俺みたいなシングルコアので常時メモリ不足みたいなのには無理だわ
59:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 61de-uRPb)
20/05/13 01:07:37 uhlWmD3g0.net
英語人口が15億
日本語人口1億2千万
ということは
英語が標準でできるとユーチューバーやったとき再生数10倍以上になる
60:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 17bf-DBEz)
20/05/13 01:08:27 ri0nubdv0.net
なんで言語ってこんなにも種類があって、こんなにも構造が違うんだろうね
大元がアフリカだとして、ここまで多様に分裂して進化するかねぇ
61:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8fae-Qz+i)
20/05/13 01:11:01 ANTk8NhI0.net
ジャップ語は安倍語だから
62:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 3544-gIXh)
20/05/13 01:11:03 +mjnEoPY0.net
「困難な状況になったとは思いません」なら、
"I dont think we have a situation."じゃなくて"A situation......"ではじめて止まっておいて 、最後聞いてからis not にするしかないわな
63:NHKにNOを (ワッチョイW 3dae-Jb2b)
20/05/13 01:11:12 CmbQ4gwc0.net
マラシー語ってなに?
64:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 97c7-32x/)
20/05/13 01:11:44 w+WljDsz0.net
分析的言語になってるって話か
65:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2fc7-MemC)
20/05/13 01:11:51 AhKnXQEq0.net
最近コンピュータの発達で手書きをする時間がめっきり減って漢字のどこがどこより長くてとかすっかり忘れてた
漢字は現代には合ってないなって思ったよ
66:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bb7b-sNnK)
20/05/13 01:13:17 WFUsGKh80.net
>>21
?reported
?通報した
67:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:14:18.44 /MzO3FaLr.net
韓国語のいいところは日本語と結構な語彙が被ってる
約束とか彼氏とか二字熟語はだいたい同じ
68:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:15:02.59 IJNhzADX0.net
何というかほんとに英語すらできない人って言語のセンスないんだろうなと思うわ
むしろ母語すらわかってないから英語もわからんのかな
69:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr99-Cabq)
20/05/13 01:15:37 /MzO3FaLr.net
>>59
そう思って英語で技術ブログはじめたけどTwitterはジャップばかりだから日本語の時よりもアクセス数減ったわ
70:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウー Sa1d-HEBo)
20/05/13 01:16:02 ZQ4/s6wOa.net
英語苦手な人は中国語やったらいいのに
漢字がわかるのは日本人には超有利
71:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW c3a5-uVEk)
20/05/13 01:22:05 HGzI9+jG0.net
>>20
>>1だと英語と中国語にはある(私達の)ホテルの私達の情報が抜けてるぞ
72:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8fd0-qaAO)
20/05/13 01:22:51 v5hnZatf0.net
もしかしてマラーティー語ってほぼ日本語なんじゃ
73:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW c3a5-uVEk)
20/05/13 01:24:30 HGzI9+jG0.net
日本語だけ「私達の」ホテルじゃなくなってるのがなんかいらつく
74:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 17bf-DBEz)
20/05/13 01:24:48 ri0nubdv0.net
FF7Rは英語と日本語の両方でやったけど、
日本語が母国語で良かったと思える作品だった
RPGの歴史的傑作が日本製というのは誇りに思える
英語のほうが面白い言い回しになっているところもあったけどね
コルネオの闘技場で三人組盗賊に再会したシーンとかね
75:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:26:22 GxTWnF5Q0.net
「向かいに」がブリ語だと長すぎw
流石は欠陥言語
76:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW c3a5-uVEk)
20/05/13 01:27:35 HGzI9+jG0.net
日本人が問題や責任の所在を曖昧にしてしまうのは、日本語が主語や主格を省略できすぎるからなんじゃないかと今適当に思った
77:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 61de-uRPb)
20/05/13 01:29:40 uhlWmD3g0.net
台湾人は中国語と英語できるからいいよな
編入してもらおうや
78:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:29:54 GxTWnF5Q0.net
>>27
スペイン語が一番速いよ騼
79:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:30:56 GxTWnF5Q0.net
>>32
英語は子音が多すぎて無理
ジャップはスペイン語(español)やれ
80:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr99-Cabq)
20/05/13 01:31:23 /MzO3FaLr.net
>>77
できないやつも多いよ
結局アジアの三馬鹿だから
81:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:31:26 GxTWnF5Q0.net
>>38
ゴミが喋った
82:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:34:01 GxTWnF5Q0.net
>>55
そのくせ発音が簡単なスペイン語イタリア語学ばないからなw
ジャップ仕草w
83:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:34:37 GxTWnF5Q0.net
>>59
相対数が分からない騼って一定数居るよなw
84:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:35:47 GxTWnF5Q0.net
>>65
お前の智能がその程度ってだけw
85:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2f05-8g7I)
20/05/13 01:36:08 f1N5LpiO0.net
>>82
スペイン語は語順も日本語みたいにめちゃくちゃでも良いし楽だよな
ただ時制がめんどぉ~
¿ por que ?
86:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 87e8-RHMD)
20/05/13 01:38:07 MPCs3BGX0.net
英語と日本語は文法が全く逆だから、早押しクイズを英語でやると日本語の場合と全然違うじゃないかってクイズ王の誰か書いてたな
東大の伊沢も書いてたかも
早押しクイズって競技かるたの決まり字と一緒で、ここまで聞けば答えが限定されるってポイントがあるが、
英語だといきなり質問の核心が来るから、決まり字が全然変わってしまう
87:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:39:17 GxTWnF5Q0.net
>>85
"porque"も四つ在るみたいだけどこんなん日本語の高低アクセントとなんも変わらないしな
porque, porqué, por que, por qué
88:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 61de-uRPb)
20/05/13 01:40:25 uhlWmD3g0.net
中国語ができればベトナム語も半分くらいわかるらしいな
89:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 89c5-yBke)
20/05/13 01:41:09 XerUa8fB0.net
>>27
それ嘘
英語も日常では主語削るよ
90:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bb0c-zQwi)
20/05/13 01:42:27 AzxCBehO0.net
冠詞くわしいやつに教えてほしいんだけどこの場合かなり特定してるけらaじゃなくてtheじゃないの?
91:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 89c5-yBke)
20/05/13 01:44:09 XerUa8fB0.net
改めて文法的な距離のヤバさを感じてしまう
92:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 6ba6-32x/)
20/05/13 01:44:20 uIL0qUEc0.net
>>25
これは本当にわかる
日本人が一番学びやすい他国の言語は間違いなく韓国語だよ
93:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW c3de-3lOM)
20/05/13 01:45:26 eTs3ch5J0.net
結局Sの位置は変わらないのな
94:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 2dde-gIXh)
20/05/13 01:46:29 WI2pW8+g0.net
日本語っていらなくね?
日本語捨てて英語か中国語に変えようよ
95:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b6a-uRPb)
20/05/13 01:47:24 GxTWnF5Q0.net
>>94
はよ捨てろw
とっとと消えろ芥
96:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7582-Y9FA)
20/05/13 01:47:35 0NmwrUXo0.net
文法真逆だもんな
同時通訳の人凄いよな
全部聞いてからめっちゃ早口で言わなあかんし
97:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 1588-32x/)
20/05/13 01:48:06 yDn7lYK00.net
>>53
私は思いません、~であるとは
98:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:49:05.71 Bd7dwSeq0.net
中国語良いなぁ
見た目がかっこいい
99:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:49:20.55 GxTWnF5Q0.net
>>94
死ね芥
100:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:49:33.68 4OC7iyQP0.net
ラテン語はSの位置どころか単語の語順は関係無い言語だけど現用されてる言語でSVOかSOVにならない言語ってあるの?
101:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:49:37.35 GxTWnF5Q0.net
>>94
死ね芥
102:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:49:42.33 ZQ4/s6wOa.net
文法文法うるせーよジャップは
だから語学ベタなんだよ
103:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:50:13.26 vSQuAhDua.net
_| ̄|○
104:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 01:50:37.92 GxTWnF5Q0.net
>>102
やめたれ
105:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 6bc3-RHMD)
20/05/13 01:53:13 4f+cPCET0.net
SVOCとかまだ教えているのか知らんが、文法なんてどうでもいいだろ
『昨日僕は学校へ行った』
『僕は行った学校へ昨日』
どっちでも通じるだろ
とりあえず公立のカタカナ英語のアホ教師を全員クビにすればいい
奴隷が海外脱出できないように、私立と差を付けるために敢えてボンクラ英語教師ばかりを
採用しているのか?
上級国民様方や教師様方のご子息は私立に通わせているだろ
106:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 8bde-32x/)
20/05/13 01:55:18 /AyRhfCH0.net
URLリンク(i.imgur.com)
107:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワントンキン MM4b-X6GD)
20/05/13 01:58:19 tKl3HBGsM.net
>>25
韓国語は文法まじで同じだから単語覚えるだけで喋れるんだよな~
108:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 6bc7-LUz6)
20/05/13 01:59:07 lMtwTiWR0.net
でも朝鮮文化とかKPOPヲタでもなけりゃどうでも良いからなあ
109:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケT Sr6f-9scZ)
20/05/13 01:59:37 rl/XFupNr.net
マイナス20000点
110:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 5bc7-gIXh)
20/05/13 01:59:53 R7PP+z1G0.net
英語>WHAT YOUR NAME
タイ語>クン(あなた)・チュー(名前)・アライ(何)?
日本語>あなたの名前はなんですか?
アレアレー?
111:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 3be2-c/+D)
20/05/13 01:59:55 Nr5YhJGm0.net
>>28
俺は前から読んでるけど逆から読むと日本語と似たような語順になるので理解はしやすい
112:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 02:02:39.85 lgJZuYyw0.net
>>25
兄さん…
113:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 02:02:52.03 Nr5YhJGm0.net
>>42
ラテン語もギリシャ語も前置詞はあるが日本語と似たような語順
英語も昔は動詞の前に目的語を置くことが多かった
114:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bfae-2QKb)
20/05/13 02:03:16 kALQKpib0.net
>>90
この場合は話し相手がそのスーツを知らない前提だからtheじゃなくてaを使ってるんじゃないかな
話し相手がそのスーツがどんなものか特定できるときはtheを使う
115:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 4dc5-LM3d)
20/05/13 02:04:09 5lXofADk0.net
タイ語の読み書きをできる人がこのスレにいることに驚くわ
116:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 02:05:55.50 uhlWmD3g0.net
>>95
四字熟語はぜんぶ中国の故事だし
国語だと思ってるのは中国の方言みたいなものなんじゃないの
だったら標準語の中国語でいいよね
117:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 02:11:03.32 q23jTMpT0.net
語順か
日本語は主語以外前置詞まで英語と順番真逆なんだよな
118:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウー Sa2d-4DEZ)
20/05/13 02:18:21 IFyKGJiXa.net
英語は意味を理解するのに逆から考えるの?
ややこしくね?
119:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 1705-OjfR)
20/05/13 02:18:49 AG5nSEnh0.net
SVOが優れてるから競争しまくるとみんな似たような感じになるんじゃないの?
120:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW e7b1-njCA)
20/05/13 02:24:32 G7ovrIsx0.net
ガパオライス食べたくなってきた
121:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ササクッテロル Sp9f-CX6h)
20/05/13 02:26:35 sywRiwETp.net
戦争勝ってりゃ今頃世界の公用語は日本語だったのに
122:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ガラプー KK75-LHD5)
20/05/13 02:29:10 WwMZ5VC6K.net
パン屋で後ろにタイ人がいると思ってたらフランス人だったことがある
123:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (JPW 0H17-ig7S)
20/05/13 02:29:31 cu6US4bDH.net
>>25
草
そら世界から混同されてもしゃーない
124:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 2dde-Wcp/)
20/05/13 02:40:37 BHLFN5mQ0.net
英語の品詞の順番でおかしいと思うのが
何か冷たいもの=something cold
英語って通常1単語の形容詞は名詞の前にくるのがルールなんだけど
↑は日本語と同じ順になるよな
125:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ bfae-keZ2)
20/05/13 02:40:55 bzor9Jxq0.net
>>1
Ich möchte einen ich in einem Geschäft auf der anderen Straßenseite des Hotels gesehen habe Anzug anprobieren.
私は したい ひとつの 私が ホテルの向かいにある店で見た スーツ 試着する。
ドイツ語もたいがいやで
分割も出来るけど、それなら日本語も
「あるスーツを試着したい。ホテルの向かいにある店で見た奴」と口語ではいうから同じこと
126:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ f16d-0jSP)
20/05/13 02:42:55 ALDhNCj30.net
>>124
同じじゃない
127:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ bfae-keZ2)
20/05/13 02:46:04 bzor9Jxq0.net
>>28
英語こそ頭から順に作れる言語なんだけどな
5単語くらいでそれ自体意味のあるフレーズを継ぎ足して作るのがネイティブの作文法
日本語は係り受けを考えなきゃいけないから文の最初から終わらせ方を考えながら書かなきゃいけない
128:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 47ea-zvB9)
20/05/13 02:46:04 veCmbBBU0.net
日本語は助詞があるし語順どうとでもなるからこの図意味なくね?
例文なんていくらでも書き換えられるでしょ
129:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 02:51:06.63 bzor9Jxq0.net
>>90
theの基本的意味は「特定されてる」なんてロジカルなことではなくて
「目の前にある、指し示せる」だと俺は考えてる
そこから派生しての、「互いに同じものをイメージできる時のthe」が出てくる
基本的には話し手の思い込みの問題なので完全な正解はない
考えても見ろよ
ネイティブは文字を覚えるより早くtheを理解するんだぜ
英語だって自然言語なんだってことを日本の英語教育に毒されると忘れる
130:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 558e-yhJ4)
20/05/13 02:57:01 dMPvc4Tj0.net
日本人は英語読む時、倒置法で書いてると思いながら読むと
りかいしやすそうね。
131:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ bfae-keZ2)
20/05/13 02:58:09 bzor9Jxq0.net
I want to try on a suit スーツをひとつ試着したいんだ
(That) I saw in a shop ある店で見たんだけど
That's across the street from the hotel ホテルの向かいにあるやつ
これが英語の分解法やで
1行ずつそれ単体で発しても通じるフレーズを無理なく繋げる
このチャンクのツギハギ感覚を覚えれば読むのも書くのも格段に早くなる
132:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sra5-eN1b)
20/05/13 02:58:12 uZ6xGnfmr.net
>>25
ハングルって知ってる?
133:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (スフッ Sdd7-6Ho2)
20/05/13 03:06:52 8Ke4ilred.net
韓国語頑張って勉強してるけどなかなか難しい
それでも英語に比べたら楽だけど
134:火暴笶チンパンジー ◆GarOxtlYkY (ワッチョイ 6f88-+YLL)
20/05/13 03:07:38 6WQEb03V0.net
えっ、ちょっと待って?この論理だとマラーティー語がほぼ日本語って事にならない?
135:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 59c5-3wA4)
20/05/13 03:11:11 AgSLyATp0.net
>>28
似たようなタイトルの本出てるな
2冊ほど絶版でかなり高くなってる
136:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW f533-EdXo)
20/05/13 03:13:34 UeDmThjg0.net
オンライン英会話やってみようと思うが本当に話せるようになるんかな?中高の英語ご段階で2でした。現在40
137:火暴笶チンパンジー
20/05/13 03:16:23.00 6WQEb03V0.net
マラーティー語なんて知らんし読めないけどgoogle翻訳でも結構な精度で変換されるな。
やっぱり日本語に近いってことか?笑
138:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 03:18:36.07 bzor9Jxq0.net
>>131
「逆に書く」とか言ってるとこういう短いフレーズで区切れなくなるので
日本の官僚英語とか、ネイティブ感覚からかけ離れた不自然なものになる
139:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 03:18:53.79 wm10sUhQ0.net
481813051848054899 いんち掲示板は逝ってくれ旗あげ ◆ヽ( ̄∀ ̄)ノ◇ほれほれ:2010/05/25(火) 21:20:37
>>98
ホイッ 前科者中尾君の新着情報ぉーーー
209: 10/04/30 10:45 ID:Y8DfjVf6 [sage]
ちきちーた★まとめ
880:[―{}@{}@{}-] 名無しの報告 ◆ANrcabUeGs 2010/04/29(木) 13:52:21 ID:nmUGPeaf0
中尾断二さん(おじいちゃん)
中尾京子さん(おばあちゃん=株式会社ゼロ役員)
中尾嘉宏さん(株式会社ゼロ社長=ちきちーた=FOX=夜勤=せしりあ等)
中尾八千代さん(奥さん)
中尾吏美佳(娘)
中尾優美子さん(前の奥さん=株式会社ゼロ役員)
中尾祐太さん(息子)
札幌市厚別区も、みじ台南、七丁目5番10号
自宅電話番号 011-897-7012
140:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c705-32x/)
20/05/13 03:29:38 VMDviG8z0.net
>>39
日本語じゃなくてモロ韓国語じゃねーかw
ヒンディー語もSOVだっていうし日本語と近いのかもなYouTubeでバイオリニストが話して驚かせてる動画もあるし
インド人は文法の違う言葉をマスターしてるってのがすげーな
141:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 03:39:06.47 faPDqNK30.net
>>25
三ヶ月でマスターできるよと
韓国人の友達が言ってたわ
これ見ると納得
142:【B:81 W:66 H:81 (C cup) 150 cm age:25】 (ワッチョイW 5b88-eJDQ)
20/05/13 04:06:45 rUJ5jxmT0.net
タイで鯛めしを炊いて食べたいタイ!
143:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW cdde-whPS)
20/05/13 04:22:14 0gWDhRzY0.net
日本語もおかしいけどこんな英語聞いたことねーぞ
144:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウー Sa9f-PCnY)
20/05/13 04:26:51 JGoo36jFa.net
>>67
彼氏はナムチン(남자친구)だろが
全然違うわ馬鹿 知らねえなら黙ってろボンクラ
145:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 5305-l0mQ)
20/05/13 04:29:24 Kb5rTKw+0.net
植民地になって英語教育を取り入れてもガイジすぎて全�
146:ュ身に付かなかったジャップ
147:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 65c5-s4Da)
20/05/13 04:47:59 z/Oi1zA30.net
>>34
日本人以上に喋れるし読み書きもできるぞ
本の翻訳が少ないからまともに読もうとなると英語必須だし、何でそんなに読み書き出来るんだって聞いたら
逆に何で日本人は高校大学と何年も勉強するのに英語が苦手なんだと聞かれた
何でだろ?
148:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 04:51:06.21 WwczCArI0.net
この例文だと「私は」が落ちるほうが自然だからなにも一致しない
149:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 04:51:53.07 AhiUX8uD0.net
>>110
荒井じゃねーのか?
150:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7bde-imz8)
20/05/13 04:53:30 AhiUX8uD0.net
>>141
無駄なことに3か月とかスゲー無駄じゃん
生きてる価値低いだろ、そいつ
151:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 350e-gIXh)
20/05/13 04:53:38 W/03QPeA0.net
>>6
アルタイ語族とかなんとか
152:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 6b33-HrRm)
20/05/13 04:57:45 /ADgMTXO0.net
>>25
これ半分同じ言語だろ
153:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ a11b-aUbQ)
20/05/13 05:01:17 AcL+Xmc10.net
文法が違ってたら
ジャップとブリカスでは頭の中で意味を考える順も違うのけ?
154:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 59c5-7tKh)
20/05/13 05:01:34 5bYKVLNr0.net
日本語がクソ過ぎる
姉妹語族が琉球語しかない孤立した言語だし
話者が1億強しかないクソ雑魚言語
155:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 65c5-s4Da)
20/05/13 05:02:23 z/Oi1zA30.net
>>136
求めるレベルによるけど、日本語ちゃんと出来てればある程度までは割とすぐに喋れるようになるよ
156:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:02:46 GxTWnF5Q0.net
>>153
だったら使うのやめたらええやろゴミ
157:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:02:46 GxTWnF5Q0.net
>>153
だったら使うのやめたらええやろゴミ
158:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:04:16 GxTWnF5Q0.net
>>146
日本語の方が優れてるから
159:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:06:56 GxTWnF5Q0.net
>>121
ほんこれ
160:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:07:28 GxTWnF5Q0.net
>>119
はい馬鹿w
161:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:08:29 GxTWnF5Q0.net
>>153
しんどけ
162:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:08:30 GxTWnF5Q0.net
>>153
しんどけ
163:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b33-Iy1v)
20/05/13 05:08:44 Vyc2OXDb0.net
Iが二回も出てきてこれ本当に現地の人言ってるんか?
私はホテル向かいの店でスーツ見た、着てみてぇ
こうじゃないか?
164:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:08:59 GxTWnF5Q0.net
>>107
ほんこれ
165:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:09:28 GxTWnF5Q0.net
>>143
コレナ
166:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:10:24 GxTWnF5Q0.net
>>153
あなたは屑です
167:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:10:24 GxTWnF5Q0.net
>>153
あなたは屑です
168:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:10:25 GxTWnF5Q0.net
>>153
あなたは屑です
169:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:10:42 GxTWnF5Q0.net
>>153
馬鹿
170:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:10:43 GxTWnF5Q0.net
>>153
馬鹿
171:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:11:07 GxTWnF5Q0.net
>>153
き
172:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:11:16 GxTWnF5Q0.net
>>153
ち
173:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:11:24 GxTWnF5Q0.net
>>153
が
174:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7b6a-xtpN)
20/05/13 05:11:33 GxTWnF5Q0.net
>>153
い
175:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8712-x5ly)
20/05/13 05:17:05 rKkdBK7x0.net
>>25
韓国語は単語覚えるだけで話せるようになるらしいな
176:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ dbe9-EU8w)
20/05/13 05:21:49 rAMVMmGn0.net
>>124
冷たい何か
177:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0bde-UBwX)
20/05/13 05:26:08 tzJNEF9O0.net
これはジャップが英語話せないわけよ
178:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 976b-OTRr)
20/05/13 05:26:22 DhjqF/gA0.net
1626130526160516we9 いんちき掲示板は逝rてくれ旗あげ ◆ヽ( ̄∀ ̄)ノ◇ほれほれ:2010/05/25(火) 21:20:37
>>98
ホイッ 前科者中尾君の新着情報ぉーーー
209: 10/04/30 10:45 ID:Y8DfjVf6 [sage]
ちきちーた★まとめ
880:[―{}@{}@{}-] 名無しの報告 ◆ANrcabUeGs 2010/04/29(木) 13:52:21 ID:nmUGPeaf0
中尾断二さん(おじいちゃん)
中尾京子さん(おばあちゃん=株式会社ゼロ役員)
中尾嘉宏さん(株式会社ゼロ社長=ちきちーた=FOX=夜勤=せしりあ等)
中尾八千代さん(奥さん)
中尾吏美佳(娘)
中尾優美子さん(前の奥さん=株式会社ゼロ役員)
中尾祐太さん(息子)
札幌市厚別区も、みじ台南、七丁目5番10号
自宅電話番号 011-897-7012
179:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7305-Wcp/)
20/05/13 05:28:03 e4EBDOBv0.net
なんでクソジャップ語は文法が逆なんだよ
元にしてる中国語は英語と一緒なのに
悪いとこだけ残してるんじゃねーぞ
180:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウーT Saaf-sGPy)
20/05/13 05:32:02 I9PCp6JHa.net
俺タイ人恐怖症やねん
181:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ cfca-5VGk)
20/05/13 05:32:10 TN99zfas0.net
>>30
× タイ語は中国語と同系統
182:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ cfca-5VGk)
20/05/13 05:38:45 TN99zfas0.net
ジャップは覇権国家には絶対なれない。
つけあがんじゃねーよ、死ね糞ジャップ
183:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ cfca-5VGk)
20/05/13 05:39:32 TN99zfas0.net
ジャップ7大現実逃避
(1)明治維新はイギリスによる植民地化。
(2)敗戦で東京は米軍基地に包囲され、さらに独自の軍隊も無い。
(3)白人は基本、日本に全く興味がない。
(4)2次大戦でナチ以上の残酷な大量虐殺をしても、知らん顔のクソ国家(3千万以上の民間人の殺害)
(5)バブル崩壊でほぼ全ての銀行が倒産(与謝野馨の証言)。ジャップの主要企業はすべて外資のものに。
(6)311で首都圏は、人の住めない放射能危険地帯に。
(7)財政破綻、超インフレ、預金封鎖、円の暴落いずれかは確実。ジャップ経済の未来は地獄。
なにが「ニッポンすごい」だ死ね馬鹿
184:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 23f2-ZNxI)
20/05/13 06:07:20 fSkRcm240.net
>>110
荒井注?
185:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ラクッペペ MM17-J4Zv)
20/05/13 06:15:48 xUL9E8AIM.net
>>10
日本語だけ語順が異端過ぎるだけ定期
186:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウー Sa1d-HEBo)
20/05/13 06:24:17 ZQ4/s6wOa.net
>>184
日本語の語順は異端じゃないぞ
むしろありふれてる部類
187:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 06:26:53.56 uMDapHb30.net
>>59
言葉だけ変えても文化が違うから動画の面白さは通じないぞ
188:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 3be2-CLC/)
20/05/13 06:35:46 BmY7M72k0.net
>>131
めちゃくちゃ参考になった
189:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 07:04:50.14 QLVOea4l0.net
>>54
かわいそうに、これ見てもわからなかったのか
中国語の語順は動詞と目的語については英語と同じだが
名詞に対する修飾語の位置は日本語と全く同じ前置修飾だ
英語のような関係節もないし関係代名詞もない
190:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 07:13:31.79 jVsvFLsnr.net
エスペラント語の比較は?
191:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ ff01-2n3u)
20/05/13 07:19:25 GQFbJde40.net
語順は関係ない
そうラテン語ならね
192:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 89e2-gLqJ)
20/05/13 07:26:06 z4wwHBnO0.net
>>25
さすが兄さん
193:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0bde-0jXZ)
20/05/13 07:26:37 QLVOea4l0.net
>>189
エスペラントの語順は英語とほぼ同じだが
違うのは形容詞が名詞を修飾するときの語順で
「その白い花」は英語でthe white flowerだが
エスペラントではla blanka floroでもla floro blankaでもいい
動詞の現在分詞や過去分詞が名詞を修飾する時も同じ
ただし世界的にエスペラントは英語と同じ方の語順を使う傾向がある
ちなみに岡くんはGoogle翻訳を使っているだけなのでこんなに詳しく語れない
あんな奴と一緒にするな
194:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0bde-0jXZ)
20/05/13 07:31:22 QLVOea4l0.net
>>25
最後の黒いところはです・ますに当たる丁寧語、という所まで日本語と同じ
ちなみに尊敬語や謙譲語もある
日本語が欠陥言語なら朝鮮語だって欠陥言語だ
でもそのことは華麗にスルーするのがケンモメン様
195:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウー Sa2d-Q/sC)
20/05/13 07:46:44 CSqM7zI8a.net
タイ語難しいよな。
文法以外の難易度が高い。
声調の少ない日本人に声調言語ってホント不向きなんだよな。
仕事でタイに行った時にガチで勉強しようかと思ったが英語と違って汎用性が低いし使える場所が限られてるから止めたわ。
あの難易度で汎用性が低いと勉強する気も失せる。
日本人でマトモに使えてるヤ�
196:cスゲーよ。
197:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 07:50:34.67 TGKOYiYv0.net
インドってSOVなの?
インドヨーロッパ語族とか言うのに
198:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 07:53:35.27 xUL9E8AIM.net
>>185
話者数でいうとSOV勢って少ないだろ
199:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2b12-HMGg)
20/05/13 07:53:57 TGKOYiYv0.net
>>194
日常会話できるだけでもパッポンでモテるよな
200:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2b12-HMGg)
20/05/13 07:54:38 TGKOYiYv0.net
みんなエスペラントなんてやめてロジバンやろうぜ
201:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (スプッッ Sd13-P53G)
20/05/13 07:58:21 oSysP3tHd.net
>>25
韓国語勉強したら比較的簡単に日常会話出来そう
202:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr75-zBcy)
20/05/13 08:01:23 3SldkoCcr.net
>>25
これすげーな
203:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr6f-CXuW)
20/05/13 08:04:49 S07taVJfr.net
日本語みたいな膠着語の語順は自由
ドイツ語も格変化があるから
語順は比較的自由
204:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr6f-CXuW)
20/05/13 08:05:45 S07taVJfr.net
英語はドイツ語の方言なのに
格変化を喪失したから語順が命
205:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW eb6b-oMh5)
20/05/13 08:11:58 IgRWyECR0.net
>>133
必要な語彙がやたらと多い
スラング方言古語などマイナー語尾が際限なくある
この辺が面倒だな
会話になると発音の変化法則や激音平音の区別、ㅓㅗやㅜㅡの区別とか
206:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 08:14:55.89 pWV5byr00.net
>>25
なのに韓国人は英語話せるんだよな
207:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 976e-gIXh)
20/05/13 08:16:07 zrN3eceq0.net
>>94
日本が占領されたとき英語に切り替えさせられてたら、
IT技術は10年は進んでただろうな。
208:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bf23-OW/h)
20/05/13 08:16:59 Co5/8dkj0.net
>>25
勉強しようかなマジで
209:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 1bde-VNxO)
20/05/13 08:21:34 XIEu26Gf0.net
>>106
これやばいな
フランス頭おかしい
210:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワントンキン MM4b-X6GD)
20/05/13 08:23:17 tKl3HBGsM.net
>>206
文字もローマ字みたいな感じで簡単だからやりやすいよ
欧米の人間もこんな感じで近隣国の言葉簡単に学んでんのかなって感じになる
211:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bbde-b0aA)
20/05/13 08:33:59 JxSoHm1V0.net
>>178
逆なのではない
てにをはが役割を決める日本語と
配置が役割を決める英語の違い
日本語は単語の順番を入れ替えても意味は変わらないが
英語は順番を変えたら意味が変わる
212:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bbde-b0aA)
20/05/13 08:37:28 JxSoHm1V0.net
日本語はSOVじゃなくSOPだぞ
verbは述語動詞
述語はpredicate
213:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bfe5-7b5e)
20/05/13 08:38:56 hkeYYl9b0.net
別に英語覚えれば済むことやん
214:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8d8c-7fNg)
20/05/13 08:41:53 6/9CNrta0.net
twiceの日本メンバー3人も簡単に韓国語は習得してたもんな
215:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr6f-VCXV)
20/05/13 08:43:00 03bE3L77r.net
>>106
フランスやべえな
216:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 08:51:37.98 OwAHcgH/0.net
>>213
この手の数え方は20進法の名残であると理解すれば
それほどおかしく見えないよ
90が10進法だと9*10だが、20進法だと20*4+10だったり
20*4.5だったりするわけだ
10進法にしか馴染みのない人には奇妙に見えるが
物心ついた頃からそれ使ってりゃ特に問題無いんだろう
217:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ f3c5-gIXh)
20/05/13 08:54:24 gk6IUEDj0.net
>>25
日本人がハングル覚えるのは容易だろうけど
韓国人が漢字覚えるのは途方もなく大変やろなぁ
218:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 08:57:37.34 gtqBhd0n0.net
>>25
そのわりに機械翻訳だとめちゃくちゃで訳わからなくなるのなんでなん?
219:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW adc4-SW+p)
20/05/13 08:59:37 OwAHcgH/0.net
>>215
流暢にしゃべる人でも読み書きは苦労してたりするしな
多音字の少ない中国語や昔の朝鮮語と比べても、読み方複数が
デフォな日本語の漢字は極悪だ
220:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8d8c-7fNg)
20/05/13 09:03:29 6/9CNrta0.net
彡(^)(^)「ポクチン!!!!!」
221:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 976b-OTRr)
20/05/13 09:03:34 DhjqF/gA0.net
2803130503280528a いんちき掲示板は逝ってくれ旗あげ ◆ヽ( ̄∀ ̄)ノ◇ほれほれ:2010/05/25(火) 21:20:37
>>98
ホイッ 前科者中尾君の新着情報ぉーーー
209: 10/04/30 10:45 ID:Y8DfjVf6 [sage]
ちきちーた★まとめ
880:[―{}@{}@{}-] 名無しの報告 ◆ANrcabUeGs 2010/04/29(木) 13:52:21 ID:nmUGPeaf0
中尾断二さん(おじいちゃん)
中尾京子さん(おばあちゃん=株式会社ゼロ役員)
中尾嘉宏さん(株式会社ゼロ社長=ちきちーた=FOX=夜勤=せしりあ等)
中尾八千代さん(奥さん)
中尾吏美佳(娘)
中尾優美子さん(前の奥さん=株式会社ゼロ役員)
中尾祐太さん(息子)
札幌市厚別区も、みじ台南、七丁目5番10号
自宅電話番号 011-897-7012
222:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 09:05:51.42 OwAHcgH/0.net
>>216
同音異義語や多義語を文脈で解釈するのが弱い
スラングに弱い
あと、根本的な問題として極東のマイナー言語同士なので
欧米の言語ほど研究開発が進んでいないというのもありそう
223:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ bfae-keZ2)
20/05/13 09:09:13 bzor9Jxq0.net
>>146
昔ICQやってたらやたらタイの中学生に話しかけられたな
こっちのが年上なのに英語下手で恥かいた
224:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW f1de-x5ly)
20/05/13 09:12:18 u0eg5gEK0.net
>>208
ヨーロッパ人が同系の複数言語しゃべれるとか全くすごくないよな
225:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 4fde-zT1r)
20/05/13 09:13:42 3173M5aJ0.net
>>146
日本語と英語は言語学上の距離が遠い
あと例外はあるが日本語のみでどの分野でも大学水準の教育まで学べてしまう
226:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 4fde-zT1r)
20/05/13 09:20:53 3173M5aJ0.net
>>100
VSO型とVOS型があるね
URLリンク(imgur.com)
アラビア語も語順はVSOだったはず
227:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 09:22:42.45 bzor9Jxq0.net
>>222
英語の勉強はあらかた自信ついたからドイツ語やスペイン語に手を出してるが
そんな甘いもんじゃねえよ
少なくともお前が中国語をペラペラに喋れない以上の壁はある
パッと見で単語が何となくわかるくらいじゃ大した助けにはならん
228:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW f7de-B/1y)
20/05/13 09:32:21 ISMR/M1y0.net
日本語も2つにわければ英語と同じ。
私は、食べた。餅で、白くてうまかった。
229:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW f1de-x5ly)
20/05/13 09:34:18 u0eg5gEK0.net
>>225
ヨーロッパ旅行行ったけどドイツ人もフランス人も英語みんなしゃべってたぞ
スペイン人はあんまり英語上手くなかったけど
230:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ bfae-keZ2)
20/05/13 09:39:55 bzor9Jxq0.net
>>227
勉強したからだろ
英語の前に日本語が駄目だなお前は
231:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c30b-9scZ)
20/05/13 09:40:28 4OC7iyQP0.net
\
 ̄ヽ、 _ノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
`'ー '´
○
O
,r"´⌒`゙`ヽ
/ , -‐- !、
/ {,}f -‐- ,,,__、) と思うゴリラであった
/ / .r'~"''‐--、)
,r''"´⌒ヽ{ ヽ (・)ハ(・)}、
/ \ (⊂`-'つ)i-、
`}. (__,,ノヽ_ノ,ノ \
l `-" ,ノ ヽ
} 、、___,j'' l
232:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c30b-9scZ)
20/05/13 09:43:08 4OC7iyQP0.net
「同系の」って言ってる人に対して225みたいなレスしてるほうがよっぽど日本語おかしいと思うぞ
233:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 09:44:29.86 LvXG8+YTd.net
>>33
こういうチョンカスがすぐ湧くw
234:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c30b-9scZ)
20/05/13 09:46:16 4OC7iyQP0.net
>>224
V始まりがあったか
でもタガロクが4%って、このレートは話者数なのかな 70億の4%も居ないよね
235:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW bf73-YK/V)
20/05/13 09:49:24 y7hu/EiW0.net
タイ語は声調言語だからなぁ……
236:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ bfae-keZ2)
20/05/13 09:53:23 bzor9Jxq0.net
>>230
で、「同系」の定義とは?
馬鹿のする典型みたいな言い訳だなw
「俺は似てる言語は似てると言っただけだ」って
何も知らねえで適当ぶっこいてるの白状してるだけじゃねえかw
237:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW f7de-B/1y)
20/05/13 09:59:49 ISMR/M1y0.net
日本語だってやろうと思えばVはじまりができる。
ひいたのは、ピアノで、それはグランドピアノだった。
238:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ c30b-9scZ)
20/05/13 10:05:34 4OC7iyQP0.net
定義が知りたきゃwikiでも読んで来いよwアホが
239:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 10:10:27.92 0j371nkz0.net
>>49
フィリピンで初めての食事の時店員の"Dine in?"で、え?なんて言いました?ってなる
240:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 10:10:55.13 QLVOea4l0.net
>>232
話者数は関係ない
言語1つにつき1票
地球上には6000~8000の言語があるのでその中の比率
VSOやVOSはフィリピンにいくつもある他にその近縁の台湾の先住民語、
あとケルト系諸言語とセム語族など
241:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 10:13:45 .net
韓国語は翻訳サイトの精度高いから日本語と似てるんだろうな
242:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0bde-0jXZ)
20/05/13 10:16:32 QLVOea4l0.net
>>216
それでも日本語との機械翻訳で一番精度が高いのは朝鮮語との間だろう
モンゴル語との翻訳を見ると英語を経由しているらしいのもあるが
共通の背景が少ないせいか
文法構造は日本語とよく似ているはずなのに、本当に訳わからない
243:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 9bd9-s3ut)
20/05/13 10:24:40 kSvOZ6Qb0.net
やまとことば - ヘブライ語
ミカド (帝) - ミガドル (高貴なお方)
ヌシ (主) - ヌシ (長)
サムライ(サムライ) - シャムライ(守る者)
ホロブ (滅ぶ) - ホレブ (滅ぶ)
イム (忌む) - イム (ひどい)
ダメ (駄目) - タメ (ダメ・汚れている)
ハズカシメル(辱める) - ハデカシェム(名を踏みにじる)
ニクム (憎む) - ニクム (憎む)
カバウ (庇う) - カバア (隠す)
ユルス (許す) - ユルス (取らせる)
コマル (困る) - コマル (困る)
スム (住む) - スム (住む)
ツモル (積もる) - ツモル (積もる)
コオル (凍る) - コ-ル (寒さ、冷たさ)
スワル (座る) - スワル (座る)
アルク (歩く) - ハラク (歩く)
ハカル (測る) - ハカル (測る)
トル (取る) - トル (取る)
カク (書く) - カク (書く)
ナマル (訛る) - ナマル (訛る)
アキナウ(商う) - アキナフ (買う)
アリガトウ(有難う) - アリ・ガド(私にとって幸福です)
ヤケド (火傷) - ヤケド (火傷)
ニオイ (匂い) - ニホヒ (匂い)
カタ (肩) - カタフ (肩)
ワラベ (子供) - ワラッベン(子供)
アタリ (辺り) - アタリ (辺り)
オワリ (終わり) - アハリ (終わり)
ハナス (話す) - ダベル (話す)
ダマル (黙る) - ダマム (黙る)
カルイ (軽い) - カル (軽い)
ギオン (京都・7月17日の祭) - シオン(聖地エルサレム・7月17日の祭)
244:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケT Sr99-9scZ)
20/05/13 10:52:17 ZMkLC3aZr.net
>>241
そんなの当てはまる言葉を当てはめただけだろ
245:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW ebae-Wzr4)
20/05/13 11:14:18 5iN4fH/30.net
>>25
兄さんと一緒で嬉しい
246:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 6b32-GSun)
20/05/13 11:34:32 lSOKZaig0.net
>>25
でスレ立てれば盛り上がるのに。
247:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウー Sa2d-24Gy)
20/05/13 11:43:15 PDhbSC/ha.net
>>242
英語で当てはまるの並べてみてよ
そしたらこのコピペと対にできるぞ
248:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 8fa5-sqPz)
20/05/13 11:46:53 zNFx5AVe0.net
英語圏にも中国語にも入れてもらえない敗戦蝙蝠野郎の劣等民族だ……orz
249:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウウーT Sa1d-9b3+)
20/05/13 11:49:14 go0NIyo+a.net
翻訳のバイトたまにするけどなんでこんなクソ言語に生まれたんだろうと常々思うわ
明治維新の頃に公用語英語にする案があったらしいが
さっさとクソ言語捨ててりゃ現状も変わってただろうな
250:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2dde-ZoKF)
20/05/13 11:53:49 KFS/UCeS0.net
韓国語はヤが四つくらいあって萎えた
251:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ e1de-uRPb)
20/05/13 12:05:18 OB3p5CZn0.net
英語よりフランス語などのラテン語系の方がタイ語に近いんじゃないか
形容詞が名詞の後にくるから
252:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 15:11:40.26 84XQIoZxa.net
ベトナム語は日本語に通じるものが確かあったはず
ジジババは日本語割と喋れると実習生が言ってた
253:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 13dd-imz8)
20/05/13 15:15:06 RvR6Ew4e0.net
タイ語は文法が簡単だ、まず動詞の活用がない。
「V+既に」で過去形になる。SVO,SVCで並びは英語と一緒
だけれども発音が非常に難しくて子音も母音も日本や英語より多くて声調音調と
生活して聞きながらでないとマスターするのは難しい
それから方言や男性女性でかなり発音の誤差がある。
タイ人が聞けば誰から習ったタイ語かわかるらしい
254:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ ab97-imz8)
20/05/13 15:19:35 Smk24yat0.net
>>233
割とラフな発音でも外国人慣れてると(あーこいつこんな事言ってるカー)と理解してくれる
ローカルバス乗ってる時にお腹下して降りてトイレ探した時は全く通じない状態で
(俺ってタイ語イケるかも?)の天狗のハナが折れた
255:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 55c7-IIwp)
20/05/13 15:21:20 ChRxCo7N0.net
>>14
そりゃ英語や中国語やヒンドゥー語話者が多いからな
英語を一言語中国語を一言語というように言語単位で数えれば一番多いのがsov型
256:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 2dde-nHeX)
20/05/13 15:21:54 MeSgbo+40.net
日本語って敬語さえ無視すれば世界一簡単な言語だろ多分
257:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ ddfb-Nrrt)
20/05/13 15:23:25 GQgZxW200.net
すげー1個も交差してないじゃん
258:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ e1de-uRPb)
20/05/13 15:27:58 OB3p5CZn0.net
>>250
ベトナムは漢字文化圏だから名詞に似た音は多い
259:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 0bc2-Wcp/)
20/05/13 15:28:10 KVyntH1q0.net
i wanna try on a suit i saw in a shop thats across the street from the hotel
↓
私は 着たい スーツを 私が 見た お店で 向かいにある ホテルの
これで良い
むしろこの”英語構文の日本文、SVO形式の日本文”を頭に叩き込むのが英語の授業
何故か言うと”この英語構文の日本文”こそが”英語脳”の正体だから
些末な「日本語としての美しさ」にこだわって英語の授業で英語脳を育てる事を
拒否してるのがヅャップの英語教育、そして本質を知らなぬままトラウマと劣等感を
植え付けられて怨嗟をまき散らすのが1の様な英語教育の被害者w、
260:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 976b-OTRr)
20/05/13 15:28:13 PpE+8BLY0.net
0628130528060506ハンタウイルス】中国雲南省で新たな殺人ウイルスが! 「致死率50%」「24時間以内に死ぬ」(アサ芸ビズ)[4/12] (498レス)
上下前次1-新
1(28): 右大臣・大ちゃん之弼 ★ 転載あかん [sagete] 04/12(日)20:07 ID:CAP_USER(1) AAS
日本ではコロナ疫病の脅威ばかりが報じられているが、なんと、それをはるかに超える驚異のウイルスが出現しているという
261:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 2175-yz6O)
20/05/13 15:30:36 mJ6WexzM0.net
タイの文字すげえよな。始めてみたとき困惑したわ
262:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 0bc2-Wcp/)
20/05/13 15:32:42 KVyntH1q0.net
初学の段階で”英語構文の日本語”のシャワーを浴び続けると、次のタームで英会話や英作文を
する時にこう言う文章が頭に浮かぶ
私は 好きです 野球が 父が 教えた 私に 私が 子供の頃
↓ 単語を英語に置き換える
I like baseball that my father taught me when I was a kid
一方で1の様なポンコツ教育を受けた者が英作文をする時に浮かぶ文章はこうである
私は子供の頃父から教わった野球が好きです
↓
I i was kid my father taught me baseball like
と言う地獄絵巻になる、だからヅャップは10年英語をやっても道案内一つ出来ないw
263:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (スプッッ Sd9b-4DEZ)
20/05/13 15:36:47 hL+c46KKd.net
宮崎南部の諸県弁はフランス語やぞ
URLリンク(youtu.be)
264:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 6fe7-TRd4)
20/05/13 15:40:17 J/scpj4t0.net
>>250
ベトナム語の単語は日本語と考え方が同じだから、日本人には習得しやすい言語のひとつ
>>251
だいたいあってるけど、過去形は別単語として置き換わったりすることもある。
「考える」という意味の「キット」と、「考えた」という意味の「ヌック」など。
そういう、単語がすでに過去を表している場合は、「すでに」をつけることはない。
265:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ ebc7-9scZ)
20/05/13 15:42:31 b3GsrIgZ0.net
>>260
ヌケサクの書き込みみたいやな。
ウッフッフとつけると更に良いw
266:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 3be2-c/+D)
20/05/13 17:05:47 Nr5YhJGm0.net
>>128
しかし目的語が同氏の後に来る語順だけはまずないしあっても違和感あるんだ
OをVの後において、私食べる卵をと言っても 私食べるの後に空白があって、後から卵をと付けたし多た様な感じの物しかない
267:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/05/13 17:27:00.06 Nr5YhJGm0.net
>>131
駄目だな 分け方が駄目
前置詞と名詞は一続きに同じ単語であるかのように扱う
to不定詞のtoに関して直前に動詞があればその動詞と一つの語の様につなげる場合もあれば、
toの次の不定詞(動詞)とつなげる場合も多い (後者が多数派)
268:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ a1de-32x/)
20/05/13 18:03:25 pQwzs/hX0.net
>>1
まさに、英語とタイな言語・・・
269:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています