20/03/22 08:46:15 06tyrJ7N0.net
え?すごくないこれ?
英語できなくても英語で金儲け狙える時代がくるのか…
51:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 29f6-0ZVt)
20/03/22 08:46:49 98PTroUb0.net
そしてそのうちグーグル様が買い上げるんでしょ
52:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 7bee-+wDQ)
20/03/22 08:47:14 2/0JFHmp0.net
AIの時代なのに遅すぎん?
53:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 69e2-S0nv)
20/03/22 08:47:17 89UOrpvV0.net
めちゃんこステマ臭いスレだな
54:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 1388-9Bb1)
20/03/22 08:48:59 2V57JRiX0.net
1(中)完全にキレた 事務所に抗議してくる 今の私は阿修羅をも凌駕する存在だ
対
1(二)俺に死ねと言っているのかよ
One (medium)
I'm going to protest to the office, I'm completely pissed off. I'm more than even Ashura right now.
VS
1(2)
You're telling me to die.
55:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ fbde-cULp)
20/03/22 08:48:59 VRTjdk5a0.net
4chanの訳してみた
しばらくの間はそう感じていたのかもしれませんが、レムは明らかに悪気がなく、彼女の主人と妹を守るためにそうしていたのです。
それが明らかになってもまだ許さないというのは、もっとくだらない。
何の素性もない人間がいきなり現れて、たった数日で有力者と深く関わってしまうというのは、本田のことを抜きにしてはいないはずだ。
この手の疑惑は、魔女の匂いと相まって赤旗を翻すだけだ。
大体分かるけどまだ微妙に変だな
56:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MMcb-bafF)
20/03/22 08:50:35 +hSbGHivM.net
>>52
馬鹿には何がすごいか分からない
57:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウエーT Sae3-ED79)
20/03/22 08:51:55 JwKwGMkaa.net
google翻訳は何年も何やってんだろう
逆に劣化していってる気がする
58:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 9905-ED79)
20/03/22 08:52:02 mgjNIu3Z0.net
Coronavirus: Italian doctors on infection frontline in Milan hospital dedicated to fighting Covid-19
DeepL
コロナウイルス。イタリアの医師がミラノの病院でコビド-19との戦いに専念し、感染症の最前線に立つ
みらい翻訳
コロナウイルス:イタリア人医師が感染最前線で戦うコビド19と戦うミラノの病院
Google翻訳
コロナウイルス:Covid-19との戦いに専念しているミラノの病院の感染最前線にいるイタリア人医師
59:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 49de-vPAL)
20/03/22 08:52:13 iYXwgaC+0.net
コンテキストも考慮してんのか
60:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 337b-ED79)
20/03/22 08:52:17 BlAQxCtG0.net
これでaliexpressで紛争も完勝だ
61:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW b1c5-rtx/)
20/03/22 08:53:38 tBH+hj9A0.net
日本は漆器が有名です、を英語で打ったら「日本は日本が有名です」などとわけのわからん訳が出てきた
小文字大文字区別しないせいか
62:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 51ed-ED79)
20/03/22 08:53:50 byOpxoAB0.net
CTRL+Cを2回押しで翻訳できるのすごい便利だわ
63:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 11aa-Cgw/)
20/03/22 08:54:23 cXkeSbqC0.net
すごいなこれ
半端な翻訳業死亡だろ
64:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2bc5-fbm4)
20/03/22 08:54:37 lG+ijH9o0.net
アプリはねーのかよ
There's no app.
65:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (スップ Sd73-wuvk)
20/03/22 08:55:11 M/R1+QdHd.net
韓国語がないから韓デリで使われへんやんけ!
66:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 3305-fY6j)
20/03/22 08:56:47 o+hTNCbr0.net
アベ用語も翻訳してくれ
67:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 2bc5-fbm4)
20/03/22 08:59:13 lG+ijH9o0.net
すげぇ
68:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ d9de-ED79)
20/03/22 09:00:04 kzjJBzTf0.net
windowsにダウンロード押しても何もダウンロードされない
ページは変わるのに
69:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ fbde-cULp)
20/03/22 09:00:23 VRTjdk5a0.net
もう海外の反応ブログいらんかもしれんなこれ
70:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウエー Sae3-tW64)
20/03/22 09:00:24 jVW479a/a.net
Responsibility...
71:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 09c9-JuRS)
20/03/22 09:00:28 VAIPThw00.net
>>40
もう洋楽の歌詞みたいだな
72:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 13ae-KVnd)
20/03/22 09:01:34 bJ7MCWek0.net
あのそれは私の事務所で開いたものということでおっしゃっているのでしょうか?
おそらく、そうではないんだろうと、こう思うわけでございました。
ニューオータニを、ニューオータニ側においてはですね、
安倍事務所との関係においては、そうした領収書を発行している、と、述べている。
こういうことでございます。ということで、述べている、わけでございます。
そして、全日空側は、いや、ニューオータニ側は、私どもの事務所においては、
今申し上げた形で、これは、領収書を出していると、えー、つまり宴会場においては、
すべて手書きで出していて金額を入れ、担当者の名前を入れ、出しているということでございます。
Are you referring to the fact that it was held at my office?
This is probably not the case, I thought. New Otani, on New Otani's part, has stated that it has issued such receipts in relation to Abe's office.
This is how it works. This is why I have mentioned it. The All Nippon Airways side, or rather, the New Otani side, our office, has issued receipts in the form that I have just mentioned.
73:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13fb-6m2v)
20/03/22 09:01:36 jSBbXLxj0.net
Machine Translation Deep Ell Magi surpasses human.
74:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 5183-3X4l)
20/03/22 09:01:42 Ph3YbcS80.net
>>67
何回かやると落ちてくる
謎な挙動ではあるが
75:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 49de-W/ZL)
20/03/22 09:01:58 vvqMajuA0.net
API公開されてるけど安くないな
youtubeのクソ翻訳を置き換えたい
76:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:02:57.08 kzjJBzTf0.net
>>73
ほんとだサンクス
77:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW b942-fwSC)
20/03/22 09:05:12 h5evpah40.net
Oh, God, no! I'm gonna poop... I'm gonna poop! Noaaaahhhh!Don't look, please! Buh-uh!Jaaaaaaaaahhhhhhh...blah blah blah! Buh-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah-bah!
Haaaaahhhhhh!!!!Yikes, yikes, yikes, yikes, yikes! That's impossible! Whoa!Poop!Yikes, yikes, yikes, yikes!I'm taking a dump! Oh, God, no!
Haaaaahhhhhh!!!! BRIE!Bubo! No!I've had so much poop! Wibbly-wibbly-wibbly-wibbly-wibbly!Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! I'm gonna poop... I'm gonna poop!
精度高杉だろ
78:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オイコラミネオ MM55-QhjV)
20/03/22 09:05:40 DE9Y9bxTM.net
いくつかの翻訳システムの訳の合議制で結果を返すソフトを開発すればいいんじゃね?
79:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ b9ea-+i0H)
20/03/22 09:07:44 s+KjtYkv0.net
みらい>DeepL>google だな
80:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 5978-v38E)
20/03/22 09:08:40 qqIULmQZ0.net
これじゃ英語勉強した奴ただの馬鹿じゃん
81:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワイモマー MM0d-0ZVt)
20/03/22 09:09:43 kdsFfvdfM.net
>>25
one が人間のことを指してると
前後の文章から推測したのか。頭いいな
82:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 69e2-8HtC)
20/03/22 09:09:44 jvsuMy900.net
意外とイディオム的なのは苦手みたい
原文
Corrosion has been nibbling away at the hull of my boat for the past few years.
・DeepL
腐食はここ数年、私のボートの船体をかじっています。
・みらい翻訳
ここ数年、船体の腐食が進んでいます。
・google翻訳
過去数年間、腐食が私の船の船体を食い物にしました。
83:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8b47-JuoT)
20/03/22 09:10:08 uecVEYBd0.net
>>28
だいたい合ってる
84:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 0bae-tCoU)
20/03/22 09:10:12 U7mwhdKJ0.net
翻訳の職業要らなくなるな
85:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウカー Sa15-sZsm)
20/03/22 09:11:42 zvXXzAvga.net
英語能力全くなくても外資で働ける時代きそう?
86:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 29bf-ED79)
20/03/22 09:15:13 O38DsUUV0.net
中国語→日本語もみらい翻訳やBaidu翻訳を超えている
朝鮮語にも対応してPapago翻訳超えたらもう無敵だな
87:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:17:10.36 3tIKeE79M.net
>>11
そのかわり、よくわかんないところ読み飛ばしたり、二重否定を見落としたり、人間臭いミスしやすい気がする
88:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:18:48.03 mgjNIu3Z0.net
ディープラーニングの機械翻訳って都度学習してるのかな
品質高い情報を食わせたところが勝つならGoogleは絶望的なんじゃないの
89:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:18:51.59 Qh5nGViR0.net
The number of confirmed cases in the U.S. had surged to nearly 20,000, almost 10 times their level a week ago, as President Trump said he was considering a major disaster declaration for California and other states.
トランプ大統領がカリフォルニア州などへの大規模災害宣言を検討していると発言したことで、米国での確認患者数は1週間前の10倍近い2万人近くに急増していた。
----
訳せてないぞ
90:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:19:44.82 FqIUaqdIH.net
エロはどうなのこういうのって
91:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:20:53.42 A8JKCFOD0.net
今の子って英語の宿題はこういうの使えるからズルいよな
俺の時代なんてエキサイト翻訳全盛期で糞の役にも立たなかった
92:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM9d-chrc)
20/03/22 09:22:59 3tIKeE79M.net
>>90
英作文の宿題とか、今はもう意味をなしてないよ
93:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW fbde-khjk)
20/03/22 09:23:31 Y9EibggY0.net
>>90
英語の課題やるにはこれよりgrammaryみたいなのの方が役に立つ
94:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:26:02.84 3tIKeE79M.net
>>92
それはある程度英語のできる生徒が、真面目に英作する場合の話
偏差値高い学校はどうか知らんが、低い学校だとGrammaryすら使いこなせない生徒が大多数で、みんなGoogle翻訳貼り付けだよ
95:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:26:08.51 O38DsUUV0.net
義務教育でも習うような英語なんかどうでも良いんだけれども、肝心要のアジアの言語が日本語と中国語しかないのは使い勝手が悪い
日本で最も需要があるアジア言語の1つである朝鮮語がないのはかなり惜しい
なぜかアラビア語などアラブの主要言語も欠落している
安保理常任理事国+G7国家にスペイン語、スペイン語に近いポルトガル語、そしてオランダ語、ポーランド語と欧州言語に偏っている
東南アジアの言語はゼロ
96:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW fbc5-r4B3)
20/03/22 09:26:27 gxw87bfp0.net
>>23
面白いな
言葉とは概念であるから、そのまま訳しても本人にその概念が理解できてないなら意味ない場面は確かにあるよね
97:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 995e-k4fS)
20/03/22 09:29:37 z8zB1Khd0.net
ウィキペディアの下手くそな直訳みたいな奴全部これでやり直してくれ
98:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW fb7b-bway)
20/03/22 09:29:44 HyeKb/vx0.net
機械翻訳ってなんとなく意味はわかるけど、不自然で理解しづらい日本語になるから、読んでてイライラする
99:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:34:26.59 AwyGUaw+0.net
こういうスレタイなんかも翻訳上手くできるんだろうか( ´∀`)
欧米人「ギィヤアアアアアアア!!コロナキツい!コロナ苦しい!コロナ死ぬ!!!」 アジア人「・・・🤔?」 [963243619]
URLリンク(leia.2ch.sc)
100:91/
101:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:37:07.68 +5QkX88j0.net
たしかにかなり進歩してるな
ただしこれで自分は英語読めるとか嘘ついたら
すぐボロでるからな 注意しろよ
102:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 5377-xq3f)
20/03/22 09:38:17 PA2jDK2/0.net
これ半分ほんやくコニャックだろ
103:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 137d-G2y5)
20/03/22 09:39:36 3fe2D9wW0.net
ニュースも自動翻訳増えてるし、そのうち機械が訳した文章の方を見る機会が多くなる
そうなると言語の主導権が人間から機械に移るのでますます機械翻訳が自然だと受け取られるようになる
104:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:43:43.32 byOpxoAB0.net
>>98
Westerners "Giyyaaaaaaaaaaa!!!! Corona is tight! Corona, you're in trouble! Corona, you're dead! Asians "...?
105:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 09:44:15.72 /RZhzSTUa.net
>>25
しゅごい
106:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr85-Sw/4)
20/03/22 09:47:44 FKnMinhxr.net
機械翻訳的な怪しい日本語レビューでサクラかどうか判別してたのにわかりにくくなるな
107:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 5183-3X4l)
20/03/22 09:50:19 Ph3YbcS80.net
>>101
機械翻訳に対して人間が進化していくのか...
108:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 49de-W/ZL)
20/03/22 09:50:54 uZ4JKqkN0.net
シンギュラリティはよせーや
109:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ d1ca-ED79)
20/03/22 09:51:06 nkQ5XGVg0.net
>>101
一番重要なのは客が変な日本語に慣れることなんだよな
110:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 9905-hDbg)
20/03/22 09:51:07 ZhYPZNBw0.net
AI学習って単なるパターン学習だから
人間みたいに文法を学んでいるわけではない
人間は絶対に超えられない
111:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ b3e9-0ZVt)
20/03/22 09:51:10 zbvnfgZy0.net
ギリギリアーーーイwwwwwwwwwwwwww
いけないボーダラーーーーイwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
112:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8b05-3WWH)
20/03/22 09:52:15 +ywCjBWC0.net
>>108
文法もパターン定期
113:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 2962-FUua)
20/03/22 09:58:58 xlEvNnsc0.net
URLリンク(i.imgur.com)
この英文がここまでちゃんと訳せた翻訳エンジンは初めて見た
114:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 9905-hDbg)
20/03/22 09:59:38 ZhYPZNBw0.net
>>110
機械翻訳は文章の意味を考えているわけではないので、
意味に沿った文法を使うことができない
115:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 510b-0ZVt)
20/03/22 10:01:24 85qHrAr40.net
翻訳にカレンデバイスが使われてるんだろ
116:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 130b-NT4g)
20/03/22 10:01:57 rzWeXdgJ0.net
ちょっと前に話題になった文章
原文
つまらないようにトイレを使ってください
DeepL
Use the bathroom like it's boring.
みらい翻訳
Please use the toilet so as not to be bored.
グーグル翻訳
Please use the toilet so as not to be boring
どれも誤訳w
117:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウエー Sae3-D1zq)
20/03/22 10:02:21 mHMjPXVNa.net
みらい翻訳でいいや
118:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 137d-G2y5)
20/03/22 10:02:36 3fe2D9wW0.net
>>105
共働き増えて不在の間日本語カタコトのベビーシッターよりAIに言葉教えてもらった方が良いと考える親も増える
2世代で進化完了だな
119:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 10:04:24.37 owhM2JkR0.net
>>13
めちゃくちゃwwww
120:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 10:05:02.06 owhM2JkR0.net
>>114
全部ゴミwwww
121:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 10:05:57.53 owhM2JkR0.net
>>114
単語の意味がわからない自称AI()単なる頻出統計データで並べただけのゴミwwww
122:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 10:06:55.10 TIGiA0GN0.net
一部無料公開でこのレベルは初めてだけど
数万円レベルの翻訳ソフトとか商業用の奴だとみんなこのレベルなのかね
123:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 10:07:00.19 xlEvNnsc0.net
It is the use to which it is put which makes science beneficial or dangerous.
124: ↓ それは、科学を有益なものにしたり、危険なものにしたりする、それが置かれている使用です。 これはちゃんと訳すの無理だったか…
125:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 13ae-W/ZL)
20/03/22 10:07:35 +5QkX88j0.net
より推測しやすい訳文になった
という感じだな
126:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 5905-55oP)
20/03/22 10:08:34 +ySm5vaT0.net
>>114
つまらないを漢字にするだけだろう
127:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 69e2-PUPm)
20/03/22 10:09:36 q1dwhCeW0.net
>>114
漢字ぐらい使えよ小学生かよ
128:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 9905-ED79)
20/03/22 10:09:54 mgjNIu3Z0.net
>>114
馬鹿に忖度してくれるほど優れたものが出来るのは百年後じゃないの
129:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ fb67-W/ZL)
20/03/22 10:10:26 enkkrdCk0.net
試す時はオリジナルで
学習につかったデータだと神翻訳になることがあるからな
130:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 13ae-W/ZL)
20/03/22 10:12:08 +5QkX88j0.net
>>121
後方照応代名詞も入った分裂分
それはきつそう
131:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13ae-8IMK)
20/03/22 10:13:26 owhM2JkR0.net
>>120
今の翻訳の仕組みが結局単語の出現頻度で並べてるだけだから
一兆円のシステムでもこれ以上の精度の向上はない
あとはベンチマーク避けのために、上のつまらないという単語の文章だけ
人間が作った回答とかにするぐらいしかない
132:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13ae-8IMK)
20/03/22 10:14:07 owhM2JkR0.net
>>125
ステマ社員顔真っ赤でワロタwwww
133:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ b9c5-e2WR)
20/03/22 10:14:21 h7FTQtq30.net
英語勉強してるんだけど無意味になりそうじゃん
やめようかな
134:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13ae-8IMK)
20/03/22 10:15:52 owhM2JkR0.net
>>130
自称AIの仕組みわかれば意味なくないけど
そろそろ騒いでた自動運転が出てくる頃だけど出てこないよね…wwww
135:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 2962-FUua)
20/03/22 10:15:59 xlEvNnsc0.net
>>127
whichをthatに替えるだけで、ほぼ意味が通るように訳せるようになった
It is the use to which it is put that makes science beneficial or dangerous.
↓
科学を有益なものにしたり、危険なものにしたりするのは、それが置かれている用途です。
136:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 51c2-u5rl)
20/03/22 10:16:44 NwZEpSIc0.net
>>114
漢字にしろよ
137:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MMcb-Sdek)
20/03/22 10:17:09 noj6kkWCM.net
>>13
自分におめでとうってか
138:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 13ae-W/ZL)
20/03/22 10:17:49 +5QkX88j0.net
機械が出した訳文の品質検査をするには
けっきょく元の言語を知らないとならんからな
139:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13ae-8IMK)
20/03/22 10:19:44 owhM2JkR0.net
>>135
コレ知らないでギガジンはすごい機械翻訳記事出してて驚いたことある
140:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 13ae-W/ZL)
20/03/22 10:20:11 +5QkX88j0.net
>>132
すごいね
でもこのマシンは it that 構文しか知らないんだな
141:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 69e2-W/ZL)
20/03/22 10:20:22 OG298y0h0.net
URLリンク(i.imgur.com)
142:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 10:21:09 3jBFD/0eM.net
私は十字砲火のハリケーンの中で生まれた
朝の運転中の雨に吠えた
でも、今はもう大丈夫、実はガス
でも大丈夫だよ。 I'm Jumpin' Jack Flash
それは、ガス、ガス、ガス
歯のないヒゲババアに育てられました。
背中にストラップをつけて学校に通っていました
でも、今はもう大丈夫、実はガス
でも大丈夫だよ、俺はジャンピン・ジャック・フラッシュだ
それは、ガス、ガス、ガス
私は溺れて流されて死んでしまった
足元に落ちて血が出ているのを見たんだ
パンの皮のパン粉を見て顔をしかめた
そうそう、そうそう、そうそう
私の頭にトゲが刺さっていた
でも、今はもう大丈夫、実はガス
でも大丈夫だよ、俺はジャンピン・ジャック・フラッシュだ
それは、ガス、ガス、ガス
143:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 298e-DB3Q)
20/03/22 10:21:29 4Iyyf5f90.net
>>13
マングリッシュも翻訳できるのか
144:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 10:31:13 3jBFD/0eM.net
昨日、近所の吉野家に行ってきました。
と思ったら、人が多くて座れませんでした。
で、よく見ると横断幕がぶら下がっていて、「150円引き」と書いてあったんです。
バカじゃねーのかよwww(中略)
お前らは150円引きのためだけに吉野家に来るんじゃないよ、バカ。
150円だよ。 150円だよ。
親子も何人かいるんだよ、家族4人で吉野家だよ、おめでとうございます。
旦那「よし、特別に注文するから、もう見てられないよ。
お前ら、150円でその席を空けてやるよ。
吉野家はもっとごちゃごちゃした方がいい。
向かいのコの字のテーブルに座っている奴といつ喧嘩が始まってもおかしくない。
刺されようが刺されようが、そういう雰囲気なんだよな、女子供はさっさと離れろ。
そして、私が座ろうとした矢先、隣の席の男が「醤油たっぷりで」と言ってきた。
そこでまた爆発しそうになる。
水につけるなんてありえないよ、アホか。
自慢げな顔して水に浸かっている。
本当に醤油を食べたいのかと聞きたいです。
醤油があると言いたいだけなのでは?
吉野家通の私からすると、吉野家通の間で最近流行っているのは
ネギ入り、これぞネギ。
大盛りのネギとそれ以上のネギ、これが目利きの頼み。
こちらはネギが多いのですが、その代わりに肉が少ないです。
そして玉子大盛り。
しかし、次に頼むときには店員さんにマークされる危険性がある諸刃の剣です。
素人にはお勧めできない。
まあ、素人のお前らはビーフ/サーモン定食を食べろよ。
145:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウカー Sa15-qo1k)
20/03/22 10:35:01 4kJj5a6pa.net
文脈を理解して言葉を選んでるな
これは凄い
146:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13fb-6m2v)
20/03/22 10:36:09 jSBbXLxj0.net
>>81
みらい翻訳みたいのが目的なら素直に翻訳家使ったほうがいいと思う
単に英語内容を理解したいのならググ翻訳に慣れればいい(日本語をググ翻訳の言語に近付ければいい)
一番良いのは英語を習得すること
147:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウウィフW FF5d-qo1k)
20/03/22 10:39:16 Wd45cSlBF.net
>>112
>>25を見てみ
文脈を理解してる
148:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 10:40:03 3jBFD/0eM.net
ああ、よかった、ここにいるよ。
まあ、上に行くなよ。
ビールでも飲みに行こう。
久しぶりだな 何してたの?
上がってきて、オンドル 何をしているんですか?
河内老人の歌
河内の老人の歌
そろそろ熱くなりそうです。 仕事がうまくいくようになってきた。
もっと飲んで、オンドル。 何をしている?
明日はここにはいない。
男はもっと飲まないとダメだろ?
おい、落ち着けよ。 何をしているんですか?
河内の老人の歌
河内の老人の歌
今日はレースに出ました。
今日は荒れた一日でした。
何が悪いのか全くわかりません。
母のことは
ここに連れてきてくれればよかったのに
久しぶりに会ったよ。
ビールをもっと持ってきてくれ
誘拐か?
裏の家の方がいいんだよ
今は寒くないだろ?
って早口で言うなよ
家では大忙しです。
河内の老人の歌
河内の老人の歌
約束を守る人なんですね。
お酒も充実していますし
競馬もやってますからね。
そのためにも頑張ってくださいね。
テンデラ坊主
149:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 8162-FUua)
20/03/22 10:40:18 dUtVNEjF0.net
>>137
末来翻訳の方はwhichのままでも訳せたし、より自然な訳だった
末来翻訳
It is the use to which it is put which makes science beneficial or dangerous.
科学を有益にしたり危険にしたりするのは、それが置かれている利用である。
150:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13ae-8IMK)
20/03/22 10:40:46 owhM2JkR0.net
>>137
whichが何を指してるかわからないからthatのみ定型で訳させてるwwww
151:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 10:41:46 3jBFD/0eM.net
ふざけんなよ!
そこに行け! そこに行くんだ!
からかってるのか!
そこに行け! 頑張れ!
河内の老人の歌
河内の老人の歌
家に帰るわ
来るのを見てくれるといいな。
旧ドブ川にはまってはいけない。
仕事に戻ろうじゃないか。
働いて働いてお金を貯めて倉庫を作って
ふざけんなよ!
そうだよ! いいぞ!
ふざけんなよ!
いいぞ! 頑張れ!
河内の老人の歌
河内の老人の歌
河内の老人の歌
152:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13ae-8IMK)
20/03/22 10:42:29 owhM2JkR0.net
で、ステマ失敗したので荒らすwwww
153:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウクー MM05-ppuQ)
20/03/22 10:42:43 Yd7Likg1M.net
>>130
誤訳に気づけなくなるぞ
154:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13fb-6m2v)
20/03/22 10:42:48 jSBbXLxj0.net
>>25
これぜんぜん駄目だろ
コロン使いこなせてない
155:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13ae-8IMK)
20/03/22 10:43:42 owhM2JkR0.net
このスレ自体ステマが立てたwwww
人間超えてwhichが訳せないwwww
156:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ラクッペペ MMeb-p+gG)
20/03/22 10:43:45 l4DqCnRaM.net
>>25
すごすぎる
もうこいつに小説書かせられそう
157:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 8162-FUua)
20/03/22 10:44:37 dUtVNEjF0.net
このスレで初めて知ったけど、みらい翻訳って凄いのな
158:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr85-NWqz)
20/03/22 10:44:41 aihz5p7Sr.net
これで英語の小説や論文を訳して自分のものにできちゃうな
159:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW b957-BVqr)
20/03/22 10:45:31 FdNZfzw00.net
>>1
deeplてlingueeが名前変えたとこかよ
教師データがいいからだな
160:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ d16d-ED79)
20/03/22 10:47:23 hT0Yg4ba0.net
こんにちは、シャムです。
さて、今日はオフ会の日です。
えーと、待ち合わせ場所のイオンシネマに行ったら、1時過ぎでした。
はい、ちょっと遅刻してしまいました。イオンシネマに行ったのは11時過ぎ。
イオンシネマ全体の映画を撮ってから行きました。しーっ。
2時間ほど待ったのですが、まあ、誰も来ませんでした。 ガチャ
161:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 5183-3X4l)
20/03/22 10:48:33 Ph3YbcS80.net
>>154
凄いんだけど無料版はセッション切れが速過ぎるんだよね
162:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 59ae-x125)
20/03/22 10:48:46 EHwL9Qp00.net
将来耳にこれ付けてれば全世界のみんなと話せるのか
昔はどのSFも公用語が英語になると言ってたけどそんなん必要なくなるのか
163:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW b97b-+ELJ)
20/03/22 10:49:07 3IWF+kwu0.net
昔のGoogle翻訳は「統計的機械翻訳」や「ルールベース機械翻訳(RMT)」というマジでガバガバな翻訳方法だった
164:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウクー MM05-ppuQ)
20/03/22 10:49:57 Yd7Likg1M.net
エキサイト翻訳のこともう誰も覚えてない
165:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 10:56:30 3jBFD/0eM.net
ぬる燗にして飲むのがいいですね。
副菜に焼きイカをいただく。
無口な女性が好きです。
鈍い光を浴びるだけだ。
飲めば飲むほど、考え込んで行く。
涙が転がり落ちてくると、船唄を歌い始める。
沖のカモメに酔わせて
同い年の女の子と一緒に朝寝る
ダンチョ。
166:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b3a-GfyW)
20/03/22 10:58:18 AEN8L/xZ0.net
It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden;
and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.
かくてイエス言ひたまふ『神の國は何に似たるか、我これを何に擬へん、
一粒の芥種のごとし。人これを取りて己の園に播きたれば、育ちて樹となり、空の鳥その枝に宿れり』
それは、ある人が取って庭に投げ込んだからしの種のようなもので、
それは成長して大木となり、その枝には空の鳥たちが宿っていた。(DeepL)
それは一粒のからしの種のようで、人がそれを取り、庭に投げ入れました。
そしてそれは成長し、大きな木にワックスを掛けました。 そして空気の鳥がその枝に宿った。(Google)
167:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ラクッペペ MMeb-p+gG)
20/03/22 10:58:22 l4DqCnRaM.net
>>159
自動翻訳スキル完備のなろうが正しかったのだった
168:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ b9c5-cvBQ)
20/03/22 10:59:46 FpPjDckv0.net
>>132
それはGoogle翻訳の方が上だな
It is the use to which it is put which makes science beneficial or dangerous.
↓
科学を有益または危険にするのは、それが置かれている用途です。
つーかその英文自体がガチャガチャし過ぎて普通には使わない感じじゃね?
テスト用にわざとややこしくしてると言うか
169:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 11:02:51 3jBFD/0eM.net
私は自分の暗い腐った鬱屈した人生がずっと嫌だった。
ずっと頭を後ろに曲げて生きてきた。
雨が顔の脇腹に頬を刺すと
我慢できない。 私の無邪気さを猛烈な情熱に変えるものが一つだけある。
正義のふりをした口うるさい人間の戯言は聞きたくない
潰してやれ。
眉をひそめてアホ呼ばわりするんだよ。
いい奴だと言われるよりはマシだ。
お前のガタガタした理屈は全て後からついてくる!
街は "フリーダム "という名の拘置所。
"そんなんじゃ大人になれないよ。
あの頃はみんな噛み砕いてたじゃないですか!?
船長「あぁ、明日からお前が舵を取るんだ!
船長おー! 生きる理由を探しに行こうぜ!」と。
ヨソル コースを東に設定しろ ヨソル 西に沈む夕日の前に
ヨ、ヨ、ヨ、ヨ、ヨ、俺たちは自分たちで出て行くんだ。
この理不尽な世界では、常に真実は捻じ曲げられてきた。
しかし、正直者が馬鹿を見る時代はとっくに終わっている。
だから差別を拾え! 苦しみと悲しみを拾え!
神仏も拾え!
根こそぎ拾え、大海原へ行け!
その手ですべてを引き裂いてしまえ!
ああ、すべての無邪気さを。 明日からお前は船の船長になるのだ。
頑張れ! コンパスから目を離すな! 舵を握るのはお前だ!
白い帆を高く上げて 波のうねりに乗るんだ!
雷が落ちてきても
船長!
170:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr85-9q7b)
20/03/22 11:03:05 Fhi2DgaBr.net
瓜二つ問題を解決していない
171:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 11:03:37 3jBFD/0eM.net
船長! 衰退の時代に
船長 おお! 噛みしめる力が必要だ。
ヨソル、西に夕日が沈む前に東に進路を定めろ、ヨソル。
ヨソ、有意義な人生を送れ、ヨソ、生きて帰って来い。
必ずその時が来る...
一晩ですべてがひっくり返ることもある。
不安の潮が満ちていても、生きるために生まれてきたのです。
上でもなく下でもなく右でもなく左でもなく
ただ前に進みましょう。
バカげたビジョンに騙されないで、ただ前に進むんだ。
全ての挫折が顔面に蹴り込まれた。
鼓動のような高音で血が噴き出した。
魂が希望の扉をノックした時
太陽だ! 明日の約束をしてください!
その通りだ。 明日からはお前が船の船長だ。 君にはそれに立ち向かう若者がいる。
遥か彼方の地平線の向こうは、寒くて強風の嵐の真っ只中だ。
船長 ああ、孤独に食われてしまえ
船長 おお! 吠える海の力を生命に変えろ!
ヨソル コースを東に設定しろ ヨソル 西に沈む夕日の前に
ヨ、ヨ、ヨ、ヨ、ヨ、ヨ、ヨ、船を進水させる。
ヨ ヨ 悲しみは東に向かえ ヨ ヨ 悲しみ お前が舵を取れ!
ヨ、ヨ、悲しみよ、この弱気な時代に、ヨ、悲しみよ、噛みしめる強さが欲しい。
172:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 11:05:43 3jBFD/0eM.net
もっと
173:心の声を聞かせてくれ! もっと真実を聞かせてくれ! 恐れず、躊躇せず、腐らず、諦めず、自分を信じて、自分を愛してください。 決して逃げてはいけません。 決して逃げてはいけない。 やってみろ、やってみろ、舵を取るんだ。 お前は死ぬか生きているかのどちらかだ。 その腐った目で人間を見るな。 生きるんだ! 生きて来い! 生きて来い! - 生きて来い! お前の命は、命の流れだ。 俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ! 俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ! 俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ! 俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ!俺は人間だ 贅沢をしてはいけない 傲慢になってはいけない うぬぼれてはいけない 一歩ずつ、しっかりとした道を一歩ずつ。 それがお前のやり方だ! どうやって動くかだ! これがお前のやり方だ! これがお前のやり方だ! 誰が決める? 誰が決める? 誰が行くんだ? そうだ、お前だ! あなたがハンドルを握って お前が行け! 走れ! 行けば道は開ける 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 前へ 意味が分かるか! 分かったか? ! 君が決めることだ お前が決めろ
174:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 11:06:32.08 s5Jisx8W0.net
原文
SRWare Iron uses the spyware search engine Bing as it's default search engine,
however it goes beyond that and routes your requests to Bing
through it's own servers so that it can spy on your internet searches as well.
The bottom line is that this browser is just another false privacy initiative
and is really no better than Chrome.
deepl
SRWare Ironはスパイウェア検索エンジンBingをデフォルトの検索エンジンとして使用しているが、
それだけではない。結局のところ、このブラウザはプライバシー保護を目的とした偽りの取り組みであり、
Chromeよりも優れているとは言えないということだ。
SRWare Ironは、スパイウェア検索エンジンのBingをデフォルトの検索エンジンとして使用しますが、
それを超えて、独自のサーバーを介してリクエストをBingにルーティングし、インターネット検索もスパイできるようにします。
肝心なのは、このブラウザは偽のプライバシー保護イニシアチブにすぎず、Chromeよりも優れているということです。
deeplは途中を無視しとる
175:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 11:07:00.69 3jBFD/0eM.net
私にちょっかいを出すな! 自分に干渉するな!
もっと深く、もっと深く、もっと深く、彼を愛しなさい。
私を信じるという言葉を手放す前に、私を信じるほど自分を愛してください。
私を感じて! 感じろ! 感じろ! 幸せは幸せになることから来るのではなく、感じることから来るのです。
行け、行け、行け、行け、行け! 行け、行け、行け、行け、行け、行け! 迫り来る波のうねりの中を行け!
さあ、さあ、さあ、さあ、白い帆を高く掲げろ。
自分の弱さを打ち砕くのだ。
まず自分を打ちのめすのだ まず自分を打ち負かすのだ! まず自分自身を倒せ!
行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!
行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!
行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!
行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!
行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!
行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け!行け
あなたの人生は生きるために流れる。
行け、行け、行け、行け、お前の人生は生きることに流れている。
176:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 11:08:40 3jBFD/0eM.net
生きろ、生きろ、生きろ、生きろ、生きろ、生きて帰れ。
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ
あなたの人生は、生きるために流れている。
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!
生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ!生きろ
177:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 51ed-ED79)
20/03/22 11:08:55 byOpxoAB0.net
ゲーム業界におけるUnityみたいになる可能性があるな
誰でも英語が読める・書ける時代になる
178:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウクー MM05-ppuQ)
20/03/22 11:09:51 Yd7Likg1M.net
>>165
使われないことなんてない
179:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM95-F+sM)
20/03/22 11:10:08 3jBFD/0eM.net
お前が決めろ!お前が決めろ!お前が決めろ!お前が決めろ 君が決めろ!君が舵を取れ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!
君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ!君が決めろ
決断しろ! 決断しろ! 決断しろ! 舵を取れ! 決断しろ!
舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ!
舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ!
舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ!
取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る
決断しろ! 決断しろ! 舵を取れ! 決断しろ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ!
舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ!
舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ! 舵を取れ!
舵を取れ! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る! 舵を取れ! 取る
お前が決めろ
そうだ 明日からお前が船長だ
君が決めるんだ 君が決めるんだ
そうだな 明日から君が船長だ
180:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM9d-qblI)
20/03/22 11:10:29 xoGdtgUvM.net
日教組は経団連だった!?
意味のない質問だよ
日教組
共産党か!
It's a nonsensical question.
Nippon Keidanren (Japanese political party)
The Communist Party!
181:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 69e2-+i0H)
20/03/22 11:10:56 p9+q25gk0.net
金を貯めようと思ったらね。
使わないことだよ。
あんたは葬式があれば2万、結婚式があれば3万と出すでしょう。
そんなもん出していたら金は残らない。
100万あったって、使えば残らない。
10万しかなくても、使わなけりゃ、
まるまる10万残るんだからね。
あんた今、ポタポタ落ちてくる水の下に
コップを置いて水ためているとするわね。
あんたのどが渇いたからといって、半分しかないのに飲んじゃうだろ。
これ最低だね
なみなみいっぱいになるのを待って、それでも飲んじゃだめだよ。
いっぱいになって、溢れて、ふちから垂れてくるやつ。
これを舐めてがまんするの。
That is, if you're trying to save money.
It's about not using it.
You'll pay 20,000 for a funeral and 30,000 for a wedding.
No money will be left if we pay out that kind of money.
Even if you have a million dollars, if you spend it, there's nothing left.
Even if you don't have 100,000, if you don't use it.
There's a whole 100,000 left over, after all.
And now you're dripping under the water.
Let's say you're putting down a glass of water to hold it.
Just because you're thirsty doesn't mean you can't drink half of it.
This is disgusting.
Don't wait until you've had your fill and then don't drink.
It's full, overflowing, and dripping from the rim.
Lick this and be patient.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
どうよこれ
182:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ブーイモ MM9d-qblI)
20/03/22 11:11:54 xoGdtgUvM.net
Ahan, Oketuik.
Iksy!
183:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 71cc-02X+)
20/03/22 11:14:11 dM4GsTLn0.net
これで外国に日本の酷さを簡単に知らせることができるね😉
184:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7b3a-GfyW)
20/03/22 11:14:27 AEN8L/xZ0.net
No one knows that a poet was eaten
long before the blind man, Maeonides, who was called Homer, started singing those beautiful songs.
ホメロスと呼ばれた盲人のマエオニデェスが、あの美しい歌どもを唱い出すよりずっと以前に、
斯うして一人の詩人が喰われて了ったことを、誰も知らない。
185:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 8112-W/ZL)
20/03/22 11:16:25 gGAdxoyV0.net
そのうち通訳や翻訳者いらなくなるんだろうな
言語の壁がなくなるってのは嬉しいこった
186:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 69e2-8HtC)
20/03/22 11:17:29 jvsuMy900.net
>>170
不思議だな
俺の環境でやるとちゃんと訳されたぞ
DeepL
SRWare Ironはスパイウェア検索エンジンBingをデフォルトの検索エンジンとして使用します。 しかし、それだけではなく、あなたのリクエストを独自のサーバーを経由してBingにルーティングし、あなたのインターネット検索をスパイすることができます。
結論から言うと、このブラウザは別の偽のプライバシーの取り組みであるということです。 と、本当にChromeよりも優れていません。
187:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 11:24:58.38 s5Jisx8W0.net
>>182
俺が読みやすいように改行した170の原文だと大丈夫で
元のページそのままだと無視された
188:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 11:25:57.38 kEJZjb2da.net
Iron
グーグルさんからめっちゃ嫌われてるね
189:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 13fb-6m2v)
20/03/22 11:40:46 jSBbXLxj0.net
まず日本語のめちゃくちゃな文法を修正するところから始めた方がいい
190:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワンミングク MMd3-cUQa)
20/03/22 12:20:46 BE:261472595-2BP T03zn55WM.net
sssp://img.5ch.net/ico/anime_giko04.gif
ダニ・アスキニは、2月下旬の土曜日に胸の痛み、息切れ、片頭痛を一度に感じるようになったとき、彼女はリンパ腫を治療していた腫瘍医に電話しました。
彼女の主治医は、彼女が新しい薬にうまく反応していないのではないかと考え、アスキニをボストン近郊の緊急治療室に送りました。
そこでは、医師はそれが肺炎である可能性が高いと彼女に言って、彼女の家を送った。
次の数日間、アスキニ彼女の体温が急上昇し、危険なほど低下し、彼女は彼女の肺のすべての液体のためにゴリゴリと咳を開発しました。
その週にさらに2回のERへの旅行の後、アスキニは彼女の病気の7日目に最終的な検査を受け、医師が彼女のインフルエンザと肺炎の症状を管理するのに役立った後、彼らは回復するために再び彼女を家に送りました。
彼女はさらに3日間、検査室で検査結果を処理するのを待ち、ついに診断が下された。 COVID-19と診断された。
数日後、アスキニは彼女の検査と治療のための請求書を手に入れた:34,927.43ドル。
"私はかなりステッカーショックを受けた」と彼女は言う。 "個人的にはそんな大金を持っている人を知らない"
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
191:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8b62-MBjl)
20/03/22 12:30:05 HMZzF4sl0.net
>>40
ケンドリックラマーみたいでワロタ
192:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 291c-sfkJ)
20/03/22 12:57:40 5yWCEpHh0.net
deepLとgoogle翻訳
どうして差がついたのか
193:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オッペケ Sr85-1nQM)
20/03/22 13:17:11 cWyUm5i/r.net
>>13
解散
194:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (オイコラミネオ MMbd-Urya)
20/03/22 13:34:56 SVXHqD8RM.net
技術文章に強いと海外の無料文献読み解くのに役立つ
195:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (スプッッ Sd73-xz2+)
20/03/22 14:26:08 NBU8iZ2Yd.net
deepL
googLe
196:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワイーワ2W FF63-eP7C)
20/03/22 14:39:48 EisyQqbMF.net
>>13
すごい
197:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 1388-9Bb1)
20/03/22 14:48:57 2V57JRiX0.net
>>130
会話するならまだまだ分があるぜ
198:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW fbae-078S)
20/03/22 16:51:42 Hog33xtH0.net
もう英語勉強しなくて良いな
199:◆QZaw55cn4c (ワッチョイ 538d-RQYg)
20/03/22 16:54:53 t/MGQsZy0.net
スタインベックの小説 "The Red Pony" の冒頭の数文を訳させてみました
(URL は複数行に分けているのを全部つなげてください)
URLリンク(www.deepl.com)
%20on%20the%20porch%20looking%20up%20at%20the%20sky.%20He%20was%20a%20broad%2C%20bandy-legged%20little%20man%20with%20a%20walrus%20mustache
%2C%20with%20square%20hands%2C%20puffed%20and%20muscled%20on%20the%20palms.%20His%20eyes%20sere%20a%20contemplative%2C%20watery%20grey
%20and%20the%20hair%20which%20protruded%20from%20under%20his%20Stetson%20hat%20was%20spiky%20and%20weathered.%20Billy%20was%20still%20stuffing
%20his%20shirt%20into%20his%20blue%20jeans%20as%20he%20stood%20on%20the%20porch.%20He%20unbuckled%20his%20belt%20and%20tightened%20it%20again.
%20The%20belt%20showed%2C%20by%20the%20worn%20shiny%20place%20opposite%20each%20hole%2C%20the%20gradual%20increase%20of%20Billy's%20middle
%20over%20a%20period%20of%20years.%20When%20he%20had%20seen%20to%20the%20weather%2C%20Billy%20cleared%20each%20nostril%20by%20holding%20its
%20mate%20closed%20with%20his%20forefinger%20and%20blowing%20fiercely.%20Then%20he%20walked%20down%20to%20the%20barn%2C%20rubbing%20his%20hands
%20together.%20He%20curried%20and%20brushed%20two%20saddle%20horses%20in%20the%20stalls%2C%20talking%20quietly%20to%20then%20all%20the%20time%3B
%20and%20he%20had%20hardly%20finished%20when%20the%20iron%20triangle%20started%20ringing%20at%20the%20ranch%20house.%20Billy%20stuck%20the%20brush
%20and%20currycomb%20together%20and%20laid%20them%20on%20the%20rail%2C%20and%20went%20up%20to%20breakfast.%20His%20action%20had%20been%20so
%20deliberate%20and%20yet%20so%20wasteless%20of%20time%20that%20he%20came%20to%20the%20house%20while%20Mrs.%20Tiflin%20was%20still%20ringing
%20the%20triangle.%20She%20nodded%20her%20grey%20head%20to%20him%20and%20withdrew%20into%20the%20kitchen.
日が暮れると、ビリー・バックは寝床から出てきて、ポーチの上にしばらく立って空を見上げていました。彼は、セイウチの口ひげを生やし、四角い手のひらを膨らませて
筋肉質にした、太くて帯状の足の小さな男だった。彼の目は思索的で水のような灰色で、ステットソン帽の下からはみ出した髪はとがっていて風化していた。ビリーはまだ
ポーチに立ったまま、ブルージーンズにシャツを詰め込んでいた。彼はベルトのバックルを外し、再びベルトを締めた。ベルトは、それぞれの穴の反対側にある擦り切れた
光沢のある場所で、何年もの間にビリーの真ん中が徐々に増えていくのを示していた。天気を見届けた後、ビリーは人差し指で相手の鼻孔を閉じたまま、激しく息を吹き
かけて、それぞれの鼻孔をきれいにしました。その後、彼は一緒に彼の手をこすりながら、納屋まで歩いてきました。厩舎にいる二頭の鞍の馬の毛を梳き、ブラッシング
をして、ずっと静かに話していました。ビリーはブラシとカリーコームをくっつけてレールの上に置き、朝食を食べに行きました。彼の行動はあまりにも計画的で、時間を
無駄にしていたので、ティフリン夫人がまだ三角の音を鳴らしている間に家に来てしまったのです。仝それはそれでいいんだけどね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」
「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」「そうだね」と
言っている間に、ティフリン夫人がまだ三角形を鳴らしている間に、彼は家に入ってきました。
いまいちだと思いますね
200:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW d1ca-BRwl)
20/03/22 17:01:20 9EpOzp6C0.net
ステマって分かりやすすぎてなぁ
201:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8b01-lfo9)
20/03/22 17:10:39 de5O6+c+0.net
自然言語やってないんML担当なんだけどTransformerってもう使われてないの?
文字列の畳み込みとか意味分かんねえなと思ってほっといてたらまた新しいの出てきて困惑してんだけど
202:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 130b-NT4g)
20/03/22 17:24:16 rzWeXdgJ0.net
>>194
自動翻訳は電卓と違って高頻度で誤訳を吐き出してくるのに
英語力ない状態でどうやって間違いを見抜いたり訂正したりするの?
203:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 29bf-ED79)
20/03/22 17:27:11 O38DsUUV0.net
>>198
「英語力」の程度問題でしょう
日本人が英語に過剰な労力をかけるのは望ましくない
他に学ぶべき学問はたくさんある
高校卒業程度(英検2級程度)までは基礎科目の1つとしてしっかり勉強して、
それ以上、英語に過剰な労力をかける必要はないという意味ならば完全に同意だよ
誤訳を見抜く程度の英語力ならば基本的に高校卒業程度の英語力で十分
204:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 59c9-w3n1)
20/03/22 17:32:12 3ZtgyhRR0.net
これ全然駄目じゃん、複文を訳せないバカじゃん
日:ハゲがいるぞ殺せ
英:There's a bald guy.
205:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 17:37:13.13 4kOelIrfF.net
>>200みたいな句読点すらまともに打てない低偏差値の文章を訳せないだけなんだよな。
206:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 17:38:03.65 O38DsUUV0.net
>>200
みらい翻訳は「ハゲがいるぞ殺せ」で“There's a bald man. Kill him.”と訳せている
DeepLでも「ハゲがいるぞ、殺せ。」だと“There's a bald guy, kill him.”になる
207:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 29bf-ED79)
20/03/22 17:44:25 O38DsUUV0.net
みらい翻訳でもDeepLでもハゲはなぜ男性形(him, guy)になるのか
性別が分からないから男性形をあてているのか、それとも、ハゲ=おっさんだろという忖度がシステム上で働いているのか
himはともかくguyをあててくる辺りは後者な気がする
208:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 8b10-s/Up)
20/03/22 17:45:21 7PIWLzv70.net
これいいな
グーグルの翻訳より頭いいわ
209:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 135a-jC8t)
20/03/22 17:47:10 tWWlHjYB0.net
中国の女装奴隷アナル拡張浣腸低周波責め図書館露出強制セルフ生配信調教プレイ動画の字幕を
googleとbaiduで見比べながら翻訳したメモあるけど
その2つよりも正確だった すごいねこれ
210:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 5988-wjcW)
20/03/22 17:49:34 ad/VPz6U0.net
ワニの話はケンモー民が嫌がってる
The Kenmors don't like to talk about alligators.
211:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW d9de-c8Eq)
20/03/22 17:49:55 syMAzH/f0.net
>>13
英文がおかしい
212:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワイーワ2W FF63-hspG)
20/03/22 17:50:49 BE:723599665-2BP 4kOelIrfF.net
sssp://img.5ch.net/ico/nida.gif
>>207
有名な釣り文章だぞ
213:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 29bf-ED79)
20/03/22 17:52:36 O38DsUUV0.net
>>204
Googleがアホすぎるだけ
以前から日本語⇔英語ならみらい翻訳、⇔中国語ならBaidu、⇔朝鮮語ならPapagoの方が比較的優秀だった
>>205
Baidu翻訳は精度が高いがいかんせん中国共産党の支配下にあるのがねえ
DeepLは西側の機械翻訳で精度が高いから比較的安心して使えそうなのは大きい
214:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ b90c-7qNF)
20/03/22 18:00:09 XmFv5Fe40.net
英語の勉強やめようか迷うレベル。
215:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 7bd3-ED79)
20/03/22 18:08:13 6pg8y/cx0.net
すごいなこれ
ブラウザと連動で全部自動翻訳してくれたら最高なのに
216:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 11b3-chwm)
20/03/22 18:19:28 GYb3Ce0c0.net
これで海外のニュースが普通に読めるな
217:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 18:23:47.73 RlfOu7oB0.net
すごいなこれ
これ使って安倍とジャップの異常さを世界に発信しまくるわ
218:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 0995-ED79)
20/03/22 18:40:08 x2nfyHtR0.net
翻訳家や通訳なんて通年後には廃業だな、これ
219:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW 8b07-B0ya)
20/03/22 20:32:37 +vlw2hGJ0.net
こういうのでいいんだよ
220:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ d1af-hdmr)
20/03/22 20:35:53 /BQ16+do0.net
>>25
全然ダメじゃん
221:◆QZaw55cn4c (ワッチョイ 538d-RQYg)
20/03/22 20:38:57 t/MGQsZy0.net
>>214
>>195 をみるかぎり、奴等の廃業はまだ当分先のことだとおもいますよ
222:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW d9de-Gx2Q)
20/03/22 20:47:43 cobUJXNT0.net
>>13
こんな糞英語でも健気に頑張ってるな
223:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 411c-ED79)
20/03/22 21:04:10 icgwKzYA0.net
安倍話法も結構翻訳できるからな
224:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW b9b7-C5D7)
20/03/22 22:28:51 E5YWOARP0.net
昨日はマジでだるかったから一日寝てたわ。
I was seriously lazy yesterday, so I slept all day.
225:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 22:50:35.49 pRLPrrDs0.net
やってみた。結構すごいな(´・ω・`)
226:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (アウアウカー Sa15-DJ3K)
20/03/22 22:52:51 fjsg1T/ba.net
わりとコアな分野の論文とか特許情報が、すらりと読めるようになったのはマジでありがたい。
227:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ d1c2-potr)
20/03/22 22:54:54 pRLPrrDs0.net
>>181
やっとドラえもんの道具的な世紀がくるのか(´・ω・`)
228:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 1366-0ZVt)
20/03/22 22:56:00 EIW3DlGc0.net
>>213
安倍答弁訳させてみるか
AIはこの狂気に耐えられるかな
229:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 11ca-gx+I)
20/03/22 22:56:50 bbGURCHh0.net
ネイチブくさいアメの掲示板の翻訳してもイマイチな日本語だよ
やっぱ俗語とか多用されるとまだまだだね
お堅いニュースとかならちゃんと訳すのかも
それならゴッゴレ翻訳で十分だわ意味汁だけなら何の不足もないもん現状
230:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 22:58:54.17 TtzTHyPu0.net
ケンモメンのゴミみたいな日本語でもまともな英語に翻訳できるの?
231:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 11ca-gx+I)
20/03/22 23:01:34 bbGURCHh0.net
中学英語くらいの翻訳ならかなりイイ精度出してくれるよな~
簡単な日本語で何度も推敲してやればただしそうな英語にはしてくれる
そんでも海外掲示板に貼る時なんか恥ずかしいけどな
日本人英語できねーって思われてんだろうな
232:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイ 69e2-AP1B)
20/03/22 23:02:58 dY1wDRAn0.net
DeepL日本語対応してくれたんか
結構前にAI学習で話題になってたけど対応言語少なかったんだよな
233:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 23:09:52.70 02+rgJrU0.net
募ってはいるが募集はしてない
We're recruiting, but we're not recruiting.
はいゴミ翻訳確定
234:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ワッチョイW b9b7-C5D7)
20/03/22 23:26:40 E5YWOARP0.net
What were you born for?
What do we live for?
I don't want to end up not knowing!
235:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です
20/03/22 23:33:44.32 9cRybOkM0.net
わーくに → one's own country
凄い!
236:番組の途中ですがアフィサイトへの\(^o^)/です (ドコグロ MM63-qarv)
20/03/23 01:31:43 qmIhJ85VM.net
まじかー😾
237:!id:ignore (ワッチョイ 49de-MCAI)
20/03/23 03:45:58 wVL4GiGh0.net
オ�
238:潟Lャラ描いて晒すとえっちなシチュの絵に改変されるスレ http://open.open2ch.net/test/read.cgi/oekaki/1558605821/ 元絵 http://iup.2ch-library.com/i/i02052778-8715848881878.jpg 改変後オリキャラ描いて晒すとえっちなシチュの絵に改変されるスレ http://open.open2ch.net/test/read.cgi/oekaki/1558605821/ 元絵 http://iup.2ch-library.com/i/i02052778-8715848881878.jpg 改変後 http://iup.2ch-library.com/i/i02052779-9715848981979.jpg http://iup.2ch-library.com/i/i02052779-9715848981979.jpg
239:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています