20/02/05 14:49:10 S2BHNVdn.net
見当違いなたとえ話は論点がずれる
988:login:Penguin
20/02/05 14:49:51 l2LWGBOA.net
ここで問題なのは、もし創造性の無い文書を翻訳したら、どういう結果を生じるかという点です。
創造性の無い文書とは「何」を指しているのか?
オープンソース・ソース・ソフトウェアに関連するテキストが、すべて創造性の無い文書ではありません。
オープンソース・ソース・ソフトウェアといえども、著作権についてはライセンスによって扱いが異なります。
そこに、Ubuntu が独自に採用する BSD ライセンスが係わってくっるのです。
こちらが云っているのは、関連の権利関係を総合したら、その解釈が誤っているのではないかということです。
みなさんに考えてほしいのです。それを、法律に詳しく無い方々にも分かるよう説明してください、ということです。>>981 さんの書き込みを見ても、分かりません。
みなさんにわかるよう、平易に説明してくださいね。
989:login:Penguin
20/02/05 14:52:34 l2LWGBOA.net
平易に説明ができないのなら、他人の意見の受け売りにすぎません。
すくなくとも、こちらはその努力をしましたので。
990:login:Penguin
20/02/05 15:03:08 l2LWGBOA.net
「創造性の無い文書」と「フリーな文書」を混同している可能性もあります。
991:login:Penguin
20/02/05 15:04:26 zq1hZHYy.net
イジメに関して詳しく知りたい人は下のブログに。
2017-05-26
Linux界の中傷事件。あわしろいくや氏、@_hito_たちによる私人S氏へのしつこ過ぎるイジメ、中傷事件について
URLリンク(b.hatena.ne.jp)
URLリンク(njisho.hatenadiary.org)
URLリンク(megalodon.jp)
992:login:Penguin
20/02/05 15:11:37 l2LWGBOA.net
自分で直に条文を見て、それが果たして正しいかどうか判断して、
自分なりの解釈をしようとしない方の意見には、重みが感じられません。
993:login:Penguin
20/02/05 15:13:54.90 odZnar4k.net
>>977
それってあなたの感想ですよね
>>983
利用規約に書いてある通り
理解できないならすっこんでろ
994:login:Penguin
20/02/05 15:19:05.01 l2LWGBOA.net
裁判所の判決だって、似たようなものです。
なぜそうなるのかという根拠をえんえんと説明したあとで、判断がしめされます。
そういう手順というか手法が必要だと思いますよ。
995:login:Penguin
20/02/05 15:28:52 odZnar4k.net
>>989
それってあなたの感想ですよね
大事なことは利用規約に書いてある
理解できないならすっこんでろ
996:login:Penguin
20/02/05 15:32:50 l2LWGBOA.net
>>958 の書き込みをお読みいただいた上でのおはなしか不明なので
これ以上やりとりすることも難しそうに思えます。
997:login:Penguin
20/02/05 15:35:09 l2LWGBOA.net
匿名板で個人非難に執着しないでくださいね。
998:login:Penguin
20/02/05 15:38:55 HGfueEtl.net
ID:l2LWGBOA「利用規約を読んでもさっぱり理解できません!」
ID:l2LWGBOA「誰かバカにも分かるように説明してください!」
スレ住民「しらんがな」
999:login:Penguin
20/02/05 15:39:46 HGfueEtl.net
というわけで、OSSの翻訳にGoogle翻訳を使用するとライセンス違反になります
1000:login:Penguin
20/02/05 17:00:20 DJQSC5r3.net
こんな場末のスレでUbuntu JP貶めてもUbuntu JPは聞いてないし、
誰も見ないし、何の役に立つのかさっぱり分からない自演君の行動だったなw
1001:login:Penguin
20/02/05 17:29:44 l2LWGBOA.net
関係ない English 板 スレリンク(english板)
に迷惑をかけないでくださいね。
1002:login:Penguin
20/02/05 17:34:08 l2LWGBOA.net
English 板で、純粋に英文のことで回答していただいた方に失礼です。
1003:login:Penguin
20/02/05 17:39:16 6ockI+l2.net
>>996-997
迷惑かけてるのはお前じゃん。
スレリンク(english板:390番)-392
> 390 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff31-g5Rc) [sage] :2020/02/05(水) 13:04:30.22 ID:jmzxMk6q0
> 頭のおかしい人間を装った新手の「釣り」なのだろうか?(笑)
>
> 391 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 5727-oGDY) [sage] :2020/02/05(水) 14:44:09.75 ID:BHU2qX/t0
> >とんちんかんな解釈を行う方がいるので。
> こう言ってる人がとんちんかんな解釈を行う方ご本人でしたか
>
> 392 :名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ff31-g5Rc) [sage] :2020/02/05(水) 16:48:05.88 ID:jmzxMk6q0
> 373は、375に書いたように、やっぱり「釣り」だったんだな
> 378氏の懇切丁寧なレスとアドバイスに何の反応もなしだもんなあ
>
> 373や371を相手にしないのは、やっぱり正解だったな
※レスアンカー多すぎって怒られたのでアンカーだけ削除
1004:login:Penguin
20/02/05 17:40:29 6ockI+l2.net
名無しの雑魚が5chで喚いても、
ライセンス違反の事実は覆りません。
1005:login:Penguin
20/02/05 17:40:50 6ockI+l2.net
次スレ
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ 21
スレリンク(linux板)
1006:1001
Over 1000 Thread .net
このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 49日 18時間 54分 40秒
1007:過去ログ ★
[過去ログ]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています