17/03/04 12:52:26.81 c1/g5eQl.net
>>746
多分ほぼ同じ考えだろうと想像しています
わたしは >>741 さんに同意します
長文で表明したのは短文で誤解をされたくないとの思いからです
志賀慶一さんは日本語teamから糾弾され排除される等と
勘違いなさるのかもしれません
がしかし日本語teamの方々は端的に言えば「休め」と言ってくれているはず
休む間に英語力(機械翻訳をつかうのではなく)をつけるなり
別の関わり方による支援の仕方をみつけるなり
ともかくこれまでの関わり方や参加の仕方では
誰のためにもならないよ(ご本人のためにもならない)
そう諭してくれているはず
実際にこれまでのグレーな翻訳は総ての利用者に迷惑です
ひいては志賀慶一さんご本人にも無意味なものです
本当に誰のためにもなりません
日本語teamをはじめ様々な方は休んでリフレッシュしたらどうだ
そう諭しているのです
この肝心な部分を抜いて短文で利用だけ可とは言いたくなかった
日本語teamをはじめとした皆さまの善意と優しさを
志賀慶一さんにぜひ理解し汲み取ってほしい
そう願っての長文でした