Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレat LINUX
Web翻訳家 志賀慶一氏を語るスレ - 暇つぶし2ch487:login:Penguin
17/03/01 00:22:36.10 zZjq0W/X.net
googleの翻訳を使用するのを禁止するという意味合いの分はどこなのか俺に指摘してくれ
> Google gives you a personal, worldwide, royalty-free, non-assignable and non-exclusive license to use the software provided to you by Google as part of the Services.
> This license is for the sole purpose of enabling you to use and enjoy the benefit of the Services as provided by Google, in the manner permitted by these terms.
>どっちにしろフリーソフトウェアにグレーは要らない訳ですよ。グレーや黒のものを混ぜなくても誰でもパソコンを使えるんだってのがフリーソフトウェアなので。
>だから営利企業の無料サービスのグレーな出力を突っ込んで「役に立てばなんでもいいだろう」というのは理念の段階で相容れない訳ですな。
warota


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch