17/02/28 14:26:27.67 PqU52psF.net
Yoshida氏もFLOSS culturesがとかEULAが3-clause BSDがとか言葉持ち出して
>you don't have enough knowledge about FLOSS cultures and licensing?
とかおっしゃってるけど結局機械翻訳を使っていいかどうかは示してないんだよね
>I don't have concrete premise what we can use Google Translator and some Machine Translation Service as a copy source(or base) fortranslation work on LP.
まあ> I'll provide more background in few days.みたいなんで説明待つけど