08/06/28 09:33:33 TacoorJh.net
エキサイト大先生に一括翻訳してもらおうかと思ったが
よく考えたらフォントがひらがなだけなので、漢字もカタカナも使えない
それに直訳はやっぱり意味不明だ
結局自分で翻訳する事にしたが、かなりの意訳になってしまう
それに自分の手打ちフォントなだけあって見にくい読みづらい
なんとなく、マザーのどせいさんのフォントを思い出す
フォントを手直しすることにし、上下左右のマージンを合うようにするが難しい
ついでにカタカナのフォントも作成する
動画を流しながらぼけーっとぽちぽちドットを打ち出来上がった
少し慣れてきた気もする
これでひらがなとカタカナが表示できるようになった
こうなったら漢字のフォントも欲しくなるが、それはさすがに無謀か
もう一つ気になることがある、glyph_lookupだ
文字一つ表示するたびにglyph_lookupの中から対応ユニコードをwhile文でぐるぐる探す
もし対応ユニコードが増えて行ったらさすがにまずい気がする