21/05/19 10:15:56.84 LoPYKGmd0.net
>>653
こんな違和感しかない和製英語を間違いではないとか笑
URLリンク(i.imgur.com)
stopって(自らの意思で)止めるって意味の動詞。
主語がEngine で動詞がStop だとエンジンが何かを止めるって意味だけど、目的語を省略してるから何を止めるのか意味不明。これまさにwhat? (何を止めるの?)って聞き返される典型。
まぁでもエンジンだから省略されたのはrunningだろうなって推測はできてEngine stopped running. ってことかなって脳内補完できるけど。
でも動詞の時制が原型だから文法的にダメ。名詞(主語)と動詞の原型だけを放置なんて。。中学生レベルの英語力だな。