( `ハ´)「”日中韓共用漢字”を選定し、漢字を”世界文字”にするアル!」at POVERTY( `ハ´)「”日中韓共用漢字”を選定し、漢字を”世界文字”にするアル!」 - 暇つぶし2ch627:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です 14/04/12 11:29:21.66 3UHvIdaR0>>614 同じ漢字を使っても日本と中国で意味が異なるからね。 其れを知らないと逆に誤解が増える。 「文化」が其れ、 「文化大革命」って日本語では意味不明なのだよね。 「文化の革命って何?」となる。 「愛人」や「妹」も日中で意味が違うし。 愛人 URLリンク(www.studyinchina.jp) 妹 URLリンク(bitex-cn.com) 次ページ最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch