「At the time which we speak of the boy was very poor.」←東大生の半分は訳せないat POVERTY
「At the time which we speak of the boy was very poor.」←東大生の半分は訳せない
- 暇つぶし2ch201:番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です
14/04/07 20:27:54.65 ZCU9qaVh0
前置詞句に関係詞で修飾するパターンなんて一々反論を挙げることが面倒くさいほど見かけるのに
そんな英文見ねえ使わねえとか言われると「あっ…」て言いたくなる
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch