14/07/08 00:14:49.64 6S1biUl80
戦隊ものショーというのが昭和40年代くらいからある
スーパーの駐車場とかデパートの屋上で、子供を集めてやるイベントだ
着ぐるみの役者さんは、夏は死ねる暑さだし、ガキンチョにけっ飛ばされたりで
保護者の皆さんは普通に「中の人は大変ですね」と言ってたわけだ
それがネットの時代になって、実況をしながら着ぐるみの人だけでなく
外国映画の吹き替えの俳優や、アニメ声優を指して
「中の人も大変だ!」と言うようになり
一応キャラ設定を楽しんでいる人から「中の人など居ない」と返されて
それがネタとしてバラエティー番組の中や声優のトーク番組などで
「中の人」と言う言葉が使われ始めただけのこと
一部の在日疑惑の声優と結びつけて、言葉狩りするというのは可笑しいだろ
>声優という意味での「中の人」は韓国製日本語
大嘘を垂れ流すなよ