11/02/08 21:43:39 axirvVle0
>>522
いや、そもそも
>519は『すばらしいとか書くな紛らわしいだろ』と考えてるんだろうな~
の意味がわからん。
あと文脈で考えるなら、
>おお、何とスンバラスイ。
>ぜひ、お手本にしてくれたまえ。
>または、他山の石としたまえ。
とあるから、「素晴らしい」その前に書いてるから、
文脈で行くなら、他山の石は誤用→「見習え」って意味になるんじゃないの?
いや、よく読んだら、「素晴らしい」じゃなくて
「スンバラシイ」って書いてるから、嫌味ってか皮肉ってか、
確かに「他山の石」も正しい意味で使ってるみたいっすね。