08/08/01 19:15:25
校正の人の名前は、そもそも挙げるべきではない気がする。
彼らの仕事はチェックであって、
「名前統一しなくて大丈夫ですか?」
「こことここ違ってますけどいいですか?」
という疑問出しまで。
それを編集が「翻訳がいいってるからイキママでいいよもう」
と決定を下したのであって、
問題は編集。
翻訳者も大概と言えば大概だが、
翻訳者として、自分の才覚で仕事してる個人事業主で、
自分の色を仕事に出そうとするのも、まあわからんでもない。
「それはまずいだろJK」「読者のことも考えろよ」ってのは、
本来編集と編集部が考えるべきところ。
手綱握るのは、最終的には編集なのだから、
翻訳者どうこう言うのと同等以上に、編集に対して
怒るのが筋かと。