09/01/20 15:15:01 5sOE/5Y1
ひさしぶり。
◆FlMPc3gZRQは白石かずこなんか、どうだい?
おれはけっこう好きで、朗読ライブとか時々行くよ。
詩はどうしても好き嫌いが激しくなるよなあ。
翻訳だと尚更だと思う。
書かれた時代、翻訳された時代、翻訳者の視点など
様々なフィルターを通過するし、散文とは桁違いにそれらフィルターの
影響を受けやすい。おすすめは同時代、同国人の詩人、なのだが、
「詩のボクシング」以降、日本の若手現代詩は、どうも「下手な小話のようなもの」に
成り下がってしまったようにしか、思えない。ここ数年の現代詩イベントを見た限りでの感想だが。