09/03/01 15:00:51 q7ljGds9
>>147 D-
タイトルが意味深である。
単なる発音記号なのか、それともフランス語に焦点を絞ったのかと考えてしまった。
ちなみに時間論に関する書でプランク時間を目にしたことはあったが、
プランク空間というものは見た覚えがない。
あと「お前」を乱用してる。しつこいのが表立つだけだ。
それだけなにかに監視されているといいたいなら、成功はしている。
が、読む気が失せるだけだよ。
>>153
無根拠って。根拠を示してほしいの?
「不要な詩篇はびりびりに~」→この板・スレの詩は糞だ
「ツマンナイ漢字の~」→評価人がまた困ってるぜw
「右手が震えてる~」→がんばって書いただろうに評価人も糞だぜ
「そこに神光臨」→そこに俺様降臨!(光臨は来訪の謙譲)
「もとは異国の奴隷」→敗戦国民が吠えるなw
「元気なことに~」→次は消費社会の奴隷ですかwww
「ただし、、、、~」→結局は評価人も糞人間ですからこれですよねwww
まあ意味が違うというなら、それはご愁傷様とは言うが、
曲解、語弊、齟齬、酷評がイヤならこんなとこ来るのが間違ってるよ。
それとも言葉の完全性を信じてるなら別だが。
>>156 D
この詩を見るときの目線。
1節「ああ、1行と3行が同じなんだ」、2節「1節に同じ」、
以降、どの節も1,3行を読み飛ばします。
そして書かれているのはケルベロスの孤独一点。
形式的にまとめられているが、それだけにフラットなのが際立つ。
醤油ラーメンに植物油一滴たらしても誰も驚かない。
地味な旨さも驚嘆する味わいも、このラーメンからは漂わないよ。
>>158 D
ざっくばらん。不特定多数に読ませるには舞台が整っていない。
「ポエム書きました、テヘ」の域を出ていない。
タイトルも関係ない。「ホットカーペット」でも大して変わらない。
書き溜めておいて、友人たちに評価してもらったり
もっと詩を読んで、知り合いたちに評価してもらうのがいいと思うよ。