09/08/20 02:49:23 IS6JP0d2
今旅行中だが相手の言ってることは解るが
自分が喋るのが下手すぎワロタwwwww
なんとか通じてるが、無茶苦茶なこと喋ってるよ俺
前置詞とか難しい
967:異邦人さん
09/08/20 06:47:44 L+7fMbBG
アメリカも場所によって英語の言い回しが違うんだけど
968:異邦人さん
09/08/20 07:40:23 z+zmq+Ri
漏れはマカオ、ソウルなんかでポーカーやるんだけど皆、英語は、うまいこと喋りよる。
中華や朝鮮、シンガポール、インドネシア、台湾も、テーブルでのコミュニケーションは普通に英語だもんな。
アジア各国の椰子が、なんのストレスも無く笑いながら喋ってる。
同じテーブルの漏れは、愛想笑いしか出来ないくて、なんか取り残されてる感じだったな~。
もっとも、ポーカーそのものには自信があり、他の椰子も漏れをリスペクトしてくれていたんで、なんとかなったが、、、、
969:異邦人さん
09/08/20 09:18:34 tL7Z4/5X
>>966
そういうものだから。
指差し会話帳とか、役に立たないわけがわかるでしょ?
970:異邦人さん
09/08/20 09:20:52 tL7Z4/5X
>>965
恥ずかしいから、もっと英語を勉強してくれよw
受験英語を勉強したつもりなんだろうけど、間違いだらけだよ
even ifとか、laterとかas ifとか、間違って覚えてないか?
971:異邦人さん
09/08/20 09:33:13 oUO1YRy1
「まだある?」「まだ残ってる?」の言い方を教えて下さいませんか。
数日前に店で見たが結局買わず、でもやっぱり欲しくなって
もっかい店に行き「この前の○○はまだ残ってますか?」みたいな感じ。
972:異邦人さん
09/08/20 10:08:30 h81wpJNp
>>971
stillを使えばいいよ。
Do you still have xxx>?
という感じ
973:969
09/08/20 12:12:57 GUQHtfNe
>>970
ありがとうございます!
端的な言い方ですぐに使えそうなので
助かります。
974:異邦人さん
09/08/20 12:16:10 GUQHtfNe
>>971です。
すみません!番号を間違えました。
975:異邦人さん
09/08/20 13:48:45 U/EALf4Y
>>970
DEFINATELY you are wrong.
Im from the future.
976:異邦人さん
09/08/20 14:22:32 i5pLFho4
>>970
>>965はスルーしたほうがいい。このスレのためにも。
977:異邦人さん
09/08/20 15:12:20 f7771g45
>>975
You too w
978:異邦人さん
09/08/21 00:53:28 4wH2lDK3
英文でもwなのか。
979:異邦人さん
09/08/21 01:00:02 Sfbo5+Jm
lol
980:異邦人さん
09/08/21 01:24:52 0YOyqQfX
Under the situation, `lol` is definitely the best phrase loooooooooooooooooooooooool
981:異邦人さん
09/08/21 01:30:42 B6ha7vcj
>>979
Whats that? Is it a figure of a man holding his hands high up in the sky?
982:異邦人さん
09/08/21 01:37:25 0YOyqQfX
thats means lame idiot like you loooooooooooooooooooooool
983:異邦人さん
09/08/21 01:39:53 0YOyqQfX
oops
that*
984:異邦人さん
09/08/21 01:41:05 ojTVxvA7
バカじゃねーの?
985:異邦人さん
09/08/21 01:42:44 0YOyqQfX
>>984
俺もそう思う
荒らしてすまんかった
986:異邦人さん
09/08/21 02:12:33 ojTVxvA7
素直だな。
バカって言って悪かった。