07/03/23 18:14:11 MjyPsFK3
「4白」と「(4)(W)」 「あなた」と「貴方」
「青のカード」と「青いカード」 トークンが「1個」と「一体」
「+1/+1」と「+1/+1」 墓地から釣る時「場に出す」と「場に戻す」
「すべての」と「各」 「いずれかの」と付く場合と単に何も無い
こういうのは翻訳の違いみたいなもので、正直好みでもいいと思う。
実際のカードの翻訳のテンプレでも、人によって気に入らんのもあったりするだろう。
だが、ルールに影響のあるのは、作った本人は別にそれでも満足かもしれないが、見ている方は
「コントロールする」と書いてあれば、相手に疫病吐きみたいなのをプレゼントして…とか
「オーナーである」と書いてあれば、相手のを奪って、炎の鞭みたいなのをつけて…
とか色々想像できるのに、それじゃわざわざ自分から楽しみを放棄しているようで勿体無いと思う。
あと国語能力を疑うのとかは、普通に萎える。