08/03/25 13:20:15 ZkCh51Gd0
オリコン1位確定でいいのかしら?!
おめでとう!!
>>535
あーたそんな事言ったら、世界中の文学や映画を否定することになるわよ?
言葉ってのは国によって違うんだから、一度別の言語になってるからって実際の本人の言葉じゃない!なんて言ってたら、日本で孤立して生きるしかないじゃないw
このTUIMESの記事はインタビュアーの発言と、事件を扱った記事と、奈美恵の発言を組み合わせて構成されてるの。
これを訳した人は、この3つの区別がつかなくて、全部奈美恵の言葉だと勘違いして訳しちゃったのよね。
そして読みながら感情的になりすぎたのか、この3つの中でも使われてない言葉まで作り出して加えちゃうってミスも犯してるわ。
だから、明らかに誤訳を超えた間違いなのよ。
これを訳した人が、奈美恵の心情を想像して、私は奈美恵がこの時こう感じたんだと思います、とゆー翻訳者のインタビューとしてならこれでいいけど、
これを実際の奈美恵のインタビューです、と公開したり広めちゃだめなのよ。
奈美恵は公人なんだから、やってはいけないことなのよ。
それに実際に奈美恵が言ってないことまで勝手に想像したりするのって、奈美恵に対して失礼でしょ?