「I love you」をいかに訳すか?at BUN
「I love you」をいかに訳すか?
- 暇つぶし2ch84:弔い
09/04/15 15:53:25
漱石の言ってる事を検索したうえで再度考えてみ。
言葉の持つ含意を国民性に照らして解釈してる。
またただ、愛とは、と念じるだけでなく
原文が工夫を凝らされた強い感情表現でないことにも
それとなく触れているほうが綺麗な表現になる。
次ページ続きを表示1を表示最新レス表示レスジャンプ類似スレ一覧スレッドの検索話題のニュースおまかせリストオプションしおりを挟むスレッドに書込スレッドの一覧暇つぶし2ch