08/12/23 02:03:08
「怪談実話」これって日本語としておかしくない?
言い回しも不自然で違和感を感じる。
「怪談の実話」より「実話の怪談」が正しくない?
文章のプロとしてどーよ?
だって創作だったら普通
「創作怪談」で「怪談創作」ではないでしょ?
なんか変なプライドが肥大して
既存のヒット商品(超怖)と差別化したいが為の造語だとしか思えない。
馬鹿じゃないの?
と思いつつ「文藝怪談実話」を読んでいる。
「実話文藝怪談」もしくは「文藝実話怪談」にタイトル直せ!と思いつつ。
あーイライラする!