07/05/06 11:58:10
【日本海呼称】「『韓国海』(Sea of Korea)が妥当。『東海』(East Sea)に固執するな」
…文化財庁の兪弘濬長官の主張が物議
■文化財庁長:「東海を『韓国海』と表記すべき」
国際水路機構(IHO)総会を控え韓国と日本が東海(訳注:日本海のこと)の名称をめぐって
対立している中、兪弘濬(ユ・ホンジュン)文化財庁長が東海を「韓国海(Sea of Korea)」と表記
することを主張したことが、6日判明した。
ハンナラ党の朱豪英(チュ・ホヨン)議員が入手した北東アジア歴史財団の2月9日付の理事会
議事録によれば、兪庁長は会議の席上、日本が東海を「日本海(Sea of Japan)」と表記して
いる点を指摘したうえで、「国際的観点から見れば、東海(East Sea)という名称使用の固守
は相応しくなく、代わりに『シー・オブ・コリア』(Sea of Korea)と言うことが妥当だ」と述べた。
兪庁長は更に、「『東海』の名称は自国の立場からのものではなく『北東アジアの地中海』
という意味だという他の学者の意見も財団で検討し、政府の立場も反映して、今年の業務
に明確に反映・推進されるよう考慮してほしい」と注文した。
しかし北東アジア歴史財団の金容徳(キム・ヨンドク)理事長は、「文化財庁長の言葉通り『シー・
オブ・コリア』と表現するのが望ましいが、問題は韓国語(ウリマル)でどう表現するかだ」として、
「東海名称表記に関して財団の公式な立場は、名称を変更をしようとするものではない」と
否定的立場を明らかにした。
議事録によれば、北東アジア歴史財団は東海名称の適切性などに関する基礎研究を進め
ており、決定権は外交通商部と国政弘報処が有している。
▽ソース:朝鮮日報(聯合ニュース配信記事)(韓国語)(2007.05.06 07:23)
URLリンク(news.chosun.com)