10/01/28 16:12:06
3行でかけ3行で
934:吾輩は名無しである
10/01/30 16:43:40
前から思ってたけど、この自演キチガイ女の長文は誰も読んでないだろ。
読ませる力がないならせめて短い文章にまとめればいいのに。
935:吉本隆明
10/01/31 23:47:16
トルストイの大長編のモチーフ
トルストイが、戦争というものはだめなものだというか、一方はナポレオン
であり、一方はオーストリアの皇帝であり、一方はロシアの皇帝でありという、
皇帝たちが自分たちの意向によって戦争を始めて、やはり死に行く者は一般大
衆なんだということを描きながら、主人公にとっうては平和というのは死以外
のものではなかったし、自然を眺めた時の平穏な感じというのが平和なんだと
いう以外になかったということが、トルストイの大長編のモチーフになってい
ると思います。
936:919
10/02/05 13:52:50
トルストイのすばらしさにテンションが上がり、
暴言を吐いてしまい申し訳ありません
2ch的な遊びとはいえ、他人を否定するようなことは良くなかったと反省しております
空気を読んでROMに徹し、時に目障りにならぬような当意即妙なレスを心がける所存であります
ご迷惑をおかけしましたことをお詫びいたします
937:吾輩は名無しである
10/02/06 12:52:34
なりすまし乙
938:919(本物)
10/02/06 20:16:48
なりすましじゃないヨ
今日もアンナ・カレーニナ読んだ
前読んだ時はぱっとしないイモ女に思えたドリィの田舎暮らしのエピソードも
何とも素晴らしいもので、なんだか泣きそうになってしまった
何となくムーミンのフィリフヨンカを連想させる
トーベ・ヤンソンもトルストイの子の一人に違いない
939:吾輩は名無しである
10/02/06 20:35:17
本多秋伍って、ロシア語読めたのか?
940:吾輩は名無しである
10/02/12 07:26:17
「戦争と平和」は何回目から面白いと思いましたか?
黒澤先生は三十回読んだそうです。
941:吾輩は名無しである
10/02/12 19:48:13
どこの黒澤さんです?
942:吾輩は名無しである
10/02/16 10:40:35
一回目だけど
943:桁義
10/02/19 10:05:11
俺、ここにいるぞ~~~~!
944:吾輩は名無しである
10/03/08 15:32:25
岩波文庫の新訳って全六巻だとブックスタンドみたいな箱に入ってるみたいだけど
なんか特典みたいなやつ付いてるの?ただの箱?
945:吾輩は名無しである
10/03/08 22:28:21
特製化粧箱入り
946:吾輩は名無しである
10/03/10 01:38:25
どうも。。ただの箱ですかバラで中古でいいや。
947:吾輩は名無しである
10/03/10 08:31:54
無くすぞ
948:吾輩は名無しである
10/03/23 21:34:08
初めてトルストイ読んだ
アンナ・カレーニナなんだけど、キティの夫ってリョーヴィンの表記が一般的?
自分が読んだ訳レーウィンってなってたんだ
949:吾輩は名無しである
10/03/24 18:30:29
>>948
トルストイ自身の朗読の録音が残っていて、その中の発音がどうたらこうたらと。
あとは自分で調べてくれ。
950:吾輩は名無しである
10/04/07 16:37:38
リピートオンエアは無いのかね?
URLリンク(cgi4.nhk.or.jp)
951:吾輩は名無しである
10/04/12 19:53:17
光文社のアンナ・カレーニナまだ1刷なんだな
いくらなんでも酷すぎるだろ
カラマーゾフ人気に乗っかる形で大々的に売り出したのに全く売れないとか・・・
後に出た罪と罰が既に8刷超えしてるの見ると、余計に哀しくなる
952:951
10/04/12 19:54:27
>>948
英語の発音だとレーヴィン、原語の発音はリョービンに近い
レーヴィンで全く問題から安心してよし
953:吾輩は名無しである
10/04/13 06:21:36
>>951
まあ海外古典文学じゃチート級のぶっちぎり人気だからなドストは
相手が悪すぎる
だから俺は宇多田を宣伝に使えと言ったのに