【長いお別れ】村上春樹訳「ロンググッドバイ」at BOOK
【長いお別れ】村上春樹訳「ロンググッドバイ」 - 暇つぶし2ch1:吾輩は名無しである
07/03/11 18:40:05
偏見があり、今まで未読でしたが、最終章の会話でグッと来ました。
旧訳の長いお別れと比較してどうかは分かりませんが、感動できることは
間違いない。
著者の40Pにも上る後書きについても読み応え充分。村上春樹の原点の一つです。
しかし、唯一、装丁のセンスだけは頂けないと思いましたが。
ここで語っていきましょう。



レスを読む
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch