06/01/26 01:57:11 kOwrQCVr
話が良い方に建設的になってきたので思わずレス(風邪ひいてるんだが)。
英語での文献は非常に参考になりました、サンクス。
>>76
私個人が「普通に考え」て、そう思わなかったのは当時すでにあった「Innocent Kingdom」
や「AVEN」の影響が大きいと思う。私自身は恋愛感情を感じたことのないいわゆる「狭義」で
あり、恋愛感情を有する人と差を(なんとなく)感じたから「狭義」「広義」と分けて言葉を
作り出した。ただそれだけの過去。だから言葉を生み出した者としてこの話題の潮流には
できるかぎり関心を置くようにしているし、潮流が変わったら定義も書き換えるつもりでいる。
>>77
タイプA~Dの分類は.jpの翻訳ページに残っていたりします。このあたりも含めて再翻訳
しなきゃいけないんだろうけど時間が取れなくて放置状態。