08/04/14 22:15:09 YJ1M86I5
>911
> 亮(あきら)
うちの息子のなまえ「亮」をアキと読ませているのですが(亮○と書いてアキ××という読み)
最近、電話などの口頭で漢字を伝えにくい字だと感じています。
三国志の諸葛亮のリョウとか、柔道の谷(田村)亮子選手のリョウとか言っても
通じないことが多くて・・・、結局
「上から順に重ねて書いて欲しいんですが、ナベブタ書いて、クチを書いて、
ワカンムリ書いて、その下にカタカナのルみたいな足を書く字です」
と字の形で説明することが多いです。
この字を使ったのは義父の恩師の名前から字をいただいたのと、字義も
悪くないからなのですが・・・ちょっと使いにくいなぁ、と思ってしまいます。
「亮」の字をなんかもっと簡単に理解してもらえるような熟語や
有名人の名前、有名な地名など、ないですかね?