☆† キリスト教@質問箱 164 †☆at PSY
☆† キリスト教@質問箱 164 †☆ - 暇つぶし2ch484:名無しさん@3周年
07/03/12 22:09:37 EpfKlhQN
ギリシャとか、細川ガラシャとか、「シャ」というのはたまに「シア」と表記されますよね。
そういうときは素直に「ぎりしあ」「がらしあ」と読むものなんでしょか…。
友人が洗礼名をつけるときに、細川ガラシャ夫人から名前を頂きたいようなんですが
「ガラシャ」よりも「ガラシア」のほうが4文字でスッキリだし音がいいよね…って言ってます。
私は正直どっちでもいいんですが。

ガラシャはラテン語で「神の恩寵」という意味らしいのですが、
ガラシャとガラシアではどちらがラテン語の発音に近いんですか。


次ページ
続きを表示
1を表示
最新レス表示
レスジャンプ
類似スレ一覧
スレッドの検索
話題のニュース
おまかせリスト
オプション
しおりを挟む
スレッドに書込
スレッドの一覧
暇つぶし2ch