07/10/13 11:30:35 qr59rlbZ
>>36
思うに、「股間」と言うとカタいというか文語的なニュアンスになるよね?
その代わり、あまり性的なニュアンスは含まれない。
同じく性的に聞こえない「股」と言うと、これは男性的というか、ぞんざいな印象になる。
「お股」だと口語かつ女性語として自然なんだけど、
なんとなく卑猥な感じを受ける。
で、性的に聞こえずなおかつ女性口語として不自然でない言葉でその部位を言い換え
ようとした結果、股間を「お尻」と呼称する奇妙な事態が発生したんじゃないかなー…と
思う。