05/02/15 07:04:58 drODDhgE
>>230
・・・・・困った子だねぇ。そういうのは英語板で聞くの。 まあいいや。簡単に。
shouldの特殊用法の1つで、義務・当然をあらわす場合、日本語訳は 「~~するべきである」。
mustは 強い必要・義務をあらわす。「~~しなければならない」
have toは mustよりも緩い。
ただしmustを使いたいが、欠けた時制を補う時はhave toで。
つまりmust過去はのhad to 未来はshall(will) have to で。
関係代名詞の中での受動態は普通に使う・
We saw a high mountain whose top was covered with snow.